Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 14:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:10

Lalu pergilah Yudas Iskariot, salah seorang dari kedua belas murid i  itu, kepada imam-imam kepala dengan maksud untuk menyerahkan Yesus kepada mereka. j 

AYT (2018)

Kemudian, Yudas Iskariot, salah satu dari dua belas murid, pergi kepada imam-imam kepala untuk menyerahkan Yesus kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 14:10

Maka Yudas Iskariot, yaitu seorang daripada kedua belas murid itu, pergilah kepada kepala-kepala imam, hendak menyerahkan Yesus kepada mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 14:10

Lalu Yudas Iskariot, seorang dari kedua belas pengikut Yesus, pergi kepada imam-imam kepala dengan maksud mengkhianati Yesus kepada mereka.

MILT (2008)

Dan Yudas Iskariot, seorang dari kedua belas murid itu pergi kepada imam-imam kepala itu agar ia dapat menyerahkan Dia kepada mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Yudas Iskariot, salah seorang dari kedua belas pengikut itu, pergi kepada imam-imam kepala dengan maksud menyerahkan Isa kepada mereka.

AVB (2015)

Selepas itu Yudas Iskariot, seorang daripada murid Yesus yang dua belas itu, pergi kepada ketua-ketua imam untuk mengkhianati-Nya dan menyerahkan-Nya kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 14:10

Lalu pergilah Yudas
<2455>
Iskariot
<2469>
, salah seorang
<1520>
dari kedua belas
<1427>
murid itu, kepada
<4314>
imam-imam kepala
<749>
dengan maksud untuk
<2443>
menyerahkan
<3860>
Yesus kepada mereka.

[<2532> <565> <846> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 14:10

Maka
<2532>
Yudas
<2455>
Iskariot
<2469>
, yaitu seorang
<1520>
daripada kedua belas
<1427>
murid itu, pergilah
<565>
kepada
<4314>
kepala-kepala imam
<749>
, hendak
<2443>
menyerahkan
<3860>
Yesus
<846>
kepada mereka
<846>
itu.
AYT ITL
Kemudian
<2532>
, Yudas
<2455>
Iskariot
<2469>
, salah satu
<1520>
dari kedua belas
<1427>
murid , pergi
<565>
kepada
<4314>
imam-imam kepala
<749>
untuk
<2443>
menyerahkan
<3860>
Yesus
<846>
kepada mereka
<846>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ioudav
<2455>
N-NSM
iskariwy
<2469>
N-PRI
o
<3588>
T-NSM
eiv
<1520>
A-NSM
twn
<3588>
T-GPM
dwdeka
<1427>
A-NUI
aphlyen
<565> (5627)
V-2AAI-3S
prov
<4314>
PREP
touv
<3588>
T-APM
arciereiv
<749>
N-APM
ina
<2443>
CONJ
auton
<846>
P-ASM
paradoi
<3860> (5632)
V-2AAS-3S
autoiv
<846>
P-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:10

Lalu pergilah Yudas 1  Iskariot, salah seorang 2  dari kedua belas murid itu, kepada imam-imam kepala dengan maksud untuk menyerahkan 3  Yesus kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA