Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 1:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 1:17

Yesus berkata kepada mereka: "Mari, ikutlah Aku 1  dan kamu akan Kujadikan penjala manusia."

AYT (2018)

Lalu, Yesus berkata kepada mereka, “Ikutlah Aku, dan Aku akan menjadikan kamu penjala manusia.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 1:17

Maka kata Yesus kepada mereka itu, "Marilah, ikutlah Aku, maka Aku menjadikan kamu kelak penjala orang."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 1:17

Yesus berkata kepada mereka, "Ikutlah Aku. Aku akan mengajar kalian menjala orang."

TSI (2014)

Lalu Yesus berkata kepada mereka, “Mari ikut Aku. Pekerjaan kalian bukan lagi penjala ikan, tetapi Aku akan mengajar kalian untuk mengumpulkan orang supaya mereka menjadi pengikut-Ku.”

MILT (2008)

Dan berkatalah YESUS kepada mereka, "Marilah ikut Aku, dan Aku akan membuat kamu menjadi penjala manusia!"

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa kepada mereka, "Mari ikutlah Aku, dan Aku akan menjadikan kamu penjala manusia."

AVB (2015)

Yesus berkata kepada mereka, “Ikutlah Aku dan Aku akan menjadikan kamu penjala insan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 1:17

Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
: "Mari
<1205>
, ikutlah
<3694>
Aku
<3450>
dan
<2532>
kamu
<5209>
akan Kujadikan
<4160>
penjala
<231>
manusia
<444>
."

[<2532> <1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 1:17

Maka
<2532>
kata
<2036>
Yesus
<2424>
kepada mereka itu, "Marilah
<1205>
, ikutlah
<3694>
Aku
<3450>
, maka
<2532>
Aku
<3450>
menjadikan
<4160>
kamu
<5209>
kelak
<1096>
penjala
<231>
orang
<444>
."
AYT ITL
Lalu, Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepada
<846>
mereka, "Ikutlah
<1205>
Aku
<3450>
, dan
<2532>
Aku akan menjadikan
<4160>
kamu
<5209>
penjala
<231>
manusia
<444>
."

[<2532> <3694> <1096>]
AVB ITL
Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepada mereka, “Ikutlah
<1205>
Aku
<3450> <0>
dan
<2532>
Aku
<0> <3450>
akan menjadikan
<4160>
kamu
<5209>
penjala
<231>
insan
<444>
.”

[<2532> <846> <3694> <1096>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
δευτε
<1205> <5773>
V-XXM-2P
οπισω
<3694>
ADV
μου
<3450>
P-1GS
και
<2532>
CONJ
ποιησω
<4160> <5692>
V-FAI-1S
υμας
<5209>
P-2AP
γενεσθαι
<1096> <5635>
V-2ADN
αλιεις
<231>
N-APM
ανθρωπων
<444>
N-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 1:17

Yesus berkata kepada mereka: "Mari, ikutlah Aku 1  dan kamu akan Kujadikan penjala manusia."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 1:17

Yesus berkata kepada mereka: "Mari, ikutlah Aku dan kamu akan Kujadikan penjala 1  manusia."

Catatan Full Life

Mrk 1:17 1

Nas : Mr 1:17

Panggilan yang pertama kepada para murid ialah agar mereka mengikut Yesus serta mengenal Dia secara pribadi (Fili 3:8-10). Sebagai akibat dari persekutuan ini, mereka harus memimpin orang lain agar mereka mengenal Yesus dan diselamatkan (bd. Ams 11:30; Dan 12:3; 1Kor 9:22).

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA