Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 9:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 9:35

Demikianlah Yesus berkeliling ke semua kota dan desa; Ia mengajar dalam rumah-rumah ibadat dan memberitakan Injil Kerajaan Sorga serta melenyapkan segala penyakit dan kelemahan. v 

AYT (2018)

Dan, Yesus pergi mengelilingi semua kota dan desa sambil mengajar di sinagoge-sinagoge mereka, dan memberitakan Injil Kerajaan, serta menyembuhkan segala penyakit dan kesakitan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 9:35

Maka berjalanlah Yesus mengelilingi segala negeri dan kampung, serta mengajar di dalam segala rumah sembahyang mereka itu, sambil mengabarkan Injil dari hal kerajaan Allah, dan menyembuhkan segala penyakit, dan melenyapkan segala aib tubuh orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 9:35

Demikianlah Yesus pergi berkeliling dari satu kota ke kota yang lain dan dari satu kampung ke kampung yang lain. Ia mengajar di rumah-rumah ibadat, dan mewartakan Kabar Baik tentang bagaimana Allah memerintah sebagai Raja. Ia menyembuhkan orang-orang yang menderita segala macam penyakit dan cacat badan.

TSI (2014)

Lalu Yesus mengunjungi semua kota dan kampung di provinsi Galilea. Di sana Dia mengajar di rumah-rumah pertemuan dan memberitakan Kabar Baik tentang kerajaan Allah. Dia juga menyembuhkan banyak orang dari segala macam penyakit.

MILT (2008)

Dan YESUS pergi mengelilingi semua kota dan desa sambil mengajar di dalam sinagoga-sinagoga mereka dan memberitakan injil kerajaan dan menyembuhkan setiap penyakit dan semua kelemahan tubuh di antara orang-orang itu.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Isa pergi ke semua kota dan desa sambil mengajar di rumah-rumah ibadah mereka, memberitakan Injil Kerajaan Surga, dan menyembuhkan segala penyakit serta kelemahan.

AVB (2015)

Demikianlah Yesus berjalan, dari bandar ke bandar, dari pekan ke pekan. Dia mengajar di saumaah dan menyampaikan Injil tentang kerajaan Allah, serta menyembuhkan semua penyakit dan kesakitan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 9:35

Demikianlah
<2532>
Yesus
<2424>
berkeliling
<4013>
ke semua
<3956>
kota
<4172>
dan
<2532>
desa
<2968>
; Ia mengajar
<1321>
dalam
<1722>
rumah-rumah ibadat
<4864>
dan
<2532>
memberitakan
<2784>
Injil
<2098>
Kerajaan Sorga
<932>
serta
<2532>
melenyapkan
<2323>
segala
<3956>
penyakit
<3554>
dan
<2532>
kelemahan
<3119>
.

[<846> <3956>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 9:35

Maka
<2532>
berjalanlah Yesus
<2424>
mengelilingi
<4013>
segala
<3956>
negeri
<4172>
dan
<2532>
kampung
<2968>
, serta mengajar
<1321>
di
<1722>
dalam segala rumah sembahyang
<4864>
mereka
<846>
itu, sambil
<2532>
mengabarkan
<2784>
Injil
<2098>
dari hal kerajaan
<932>
Allah, dan
<2532>
menyembuhkan
<2323>
segala
<3956>
penyakit
<3554>
, dan
<2532>
melenyapkan
<3956>
segala aib
<3119>
tubuh orang.
AYT ITL
Dan
<2532>
, Yesus
<2424>
pergi mengelilingi
<4013>
semua
<3956>
kota
<4172>
dan
<2532>
desa
<2968>
sambil mengajar
<1321>
di
<1722>
sinagoge-sinagoge
<4864>
mereka
<846>
, dan
<2532>
memberitakan
<2784>
Injil
<2098>
Kerajaan
<932>
, serta
<2532>
menyembuhkan
<2323>
segala
<3956>
penyakit
<3554>
dan
<2532>
kesakitan
<3119>
.

[<3956>]
AVB ITL
Demikianlah Yesus
<2424>
berjalan
<4013>
, dari bandar
<4172>
ke bandar, dari pekan
<2968>
ke pekan. Dia mengajar
<1321>
di
<1722>
saumaah
<4864>
dan
<2532>
menyampaikan
<2784>
Injil
<2098>
tentang kerajaan
<932>
Allah, serta
<2532>
menyembuhkan
<2323>
semua
<3956>
penyakit
<3119>
dan
<2532>
kesakitan
<3554>
.

[<2532> <3956> <2532> <846> <3956>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
περιηγεν
<4013> <5707>
V-IAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
τας
<3588>
T-APF
πολεις
<4172>
N-APF
πασας
<3956>
A-APF
και
<2532>
CONJ
τας
<3588>
T-APF
κωμας
<2968>
N-APF
διδασκων
<1321> <5723>
V-PAP-NSM
εν
<1722>
PREP
ταις
<3588>
T-DPF
συναγωγαις
<4864>
N-DPF
αυτων
<846>
P-GPM
και
<2532>
CONJ
κηρυσσων
<2784> <5723>
V-PAP-NSM
το
<3588>
T-ASN
ευαγγελιον
<2098>
N-ASN
της
<3588>
T-GSF
βασιλειας
<932>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
θεραπευων
<2323> <5723>
V-PAP-NSM
πασαν
<3956>
A-ASF
νοσον
<3554>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
πασαν
<3956>
A-ASF
μαλακιαν
<3119>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 9:35

1 Demikianlah Yesus berkeliling ke semua kota dan desa; Ia mengajar dalam rumah-rumah ibadat dan memberitakan Injil Kerajaan Sorga serta melenyapkan segala penyakit dan kelemahan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA