Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 3:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 3:5

Maka datanglah kepadanya penduduk dari Yerusalem, dari seluruh Yudea dan dari seluruh daerah sekitar Yordan.

AYT (2018)

Kemudian, orang-orang Yerusalem datang kepadanya, dan seluruh Yudea, dan seluruh wilayah di sekitar Yordan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 3:5

Tatkala itu keluarlah orang isi negeri Yeruzalem, dan seisi tanah Yudea dan segenap daerah jajahan Sungai Yarden, mendapatkan Yahya;

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 3:5

Banyak orang dari Yerusalem, dari seluruh negeri Yudea dan dari daerah-daerah di sekitar Sungai Yordan datang kepada Yohanes.

MILT (2008)

Pada waktu itu, orang-orang Yerusalem dan seluruh Yudea dan seluruh wilayah sekitar Yordan datang kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian berdatanganlah orang-orang dari Yerusalem, dari seluruh wilayah Yudea, dan dari seluruh daerah sekitar Sungai Yordan untuk menemuinya.

AVB (2015)

Orang dari Yerusalem, seluruh Yudea dan segenap kawasan sekitar Sungai Yordan datang mendapatkan Yohanes.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 3:5

Maka
<5119>
datanglah
<1607>
kepadanya
<4314> <846>
penduduk dari Yerusalem
<2414>
, dari seluruh
<3956>
Yudea
<2449>
dan
<2532>
dari seluruh
<3956>
daerah sekitar
<4066>
Yordan
<2446>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 3:5

Tatkala
<5119>
itu keluarlah
<1607>
orang isi negeri Yeruzalem
<2414>
, dan
<2532>
seisi
<3956>
tanah Yudea
<2449>
dan
<2532>
segenap
<3956>
daerah jajahan
<4066>
Sungai Yarden
<2446>
, mendapatkan
<4314>
Yahya;
AYT ITL
Kemudian
<5119>
, orang-orang Yerusalem
<2414>
datang
<1607>
kepadanya
<4314> <846>
, dan
<2532>
seluruh
<3956>
Yudea
<2449>
, dan
<2532>
seluruh
<3956>
wilayah di sekitar
<4066>
Yordan
<2446>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
tote
<5119>
ADV
exeporeueto
<1607> (5711)
V-INI-3S
prov
<4314>
PREP
auton
<846>
P-ASM
ierosoluma
<2414>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
pasa
<3956>
A-NSF
h
<3588>
T-NSF
ioudaia
<2449>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
pasa
<3956>
A-NSF
h
<3588>
T-NSF
pericwrov
<4066>
A-NSM
tou
<3588>
T-GSM
iordanou
<2446>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 3:5

1 Maka datanglah kepadanya penduduk dari Yerusalem, dari seluruh Yudea dan dari seluruh daerah sekitar Yordan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA