Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 21:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 21:26

Tetapi jikalau kita katakan: Dari manusia, kita takut kepada orang banyak, sebab semua orang menganggap Yohanes ini nabi. q "

AYT (2018)

Akan tetapi, jika kita menjawab, 'Berasal dari manusia.' Kita takut kepada orang banyak karena mereka semua menganggap bahwa Yohanes adalah nabi."

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 21:26

Tetapi jikalau kita katakan: Daripada manusia, maka takut pula kita akan orang banyak, karena sekaliannya menilik Yahya itu seorang nabi."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 21:26

Tetapi kalau kita katakan, 'Dengan hak manusia,' kita takut kepada orang banyak, sebab mereka semua menganggap Yohanes seorang nabi."

MILT (2008)

Namun, jika kita mengatakan: Dari manusia, kita takut akan kerumunan orang itu, karena semua orang menerima Yohanes sebagai seorang nabi."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi jika kita katakan dari manusia, kita takut kepada orang banyak yang mengakui bahwa Yahya adalah seorang nabi."

AVB (2015)

Tetapi kalau kita berkata, ‘Daripada manusia,’ takut orang ramai marah, kerana mereka menganggap Yohanes seorang nabi.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 21:26

Tetapi
<1161>
jikalau
<1437>
kita katakan
<2036>
: Dari
<1537>
manusia
<444>
, kita takut
<5399>
kepada orang banyak
<3793>
, sebab
<1063>
semua
<3956>
orang menganggap
<2192>
Yohanes
<2491>
ini nabi
<4396>
."

[<5613>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 21:26

Tetapi
<1161>
jikalau
<1437>
kita katakan
<2036>
: Daripada
<1537>
manusia
<444>
, maka takut
<5399>
pula kita akan orang banyak
<3793>
, karena
<1063>
sekaliannya
<3956>
menilik
<5613> <2192>
Yahya
<2491>
itu seorang nabi
<4396>
."
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, jika
<1437>
kita menjawab
<2036>
, ‘Berasal dari
<1537>
manusia
<444>
.’ Kita takut
<5399>
kepada orang banyak
<3793>
karena
<1063>
mereka semua
<3956>
menganggap
<2192>
bahwa Yohanes
<2491>
adalah
<5613>
nabi
<4396>
.”

[<3588> <3588>]
GREEK
ean
<1437>
COND
de
<1161>
CONJ
eipwmen
<2036> (5632)
V-2AAS-1P
ex
<1537>
PREP
anyrwpwn
<444>
N-GPM
foboumeya
<5399> (5736)
V-PNI-1P
ton
<3588>
T-ASM
oclon
<3793>
N-ASM
pantev
<3956>
A-NPM
gar
<1063>
CONJ
wv
<5613>
ADV
profhthn
<4396>
N-ASM
ecousin
<2192> (5719)
V-PAI-3P
ton
<3588>
T-ASM
iwannhn
<2491>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 21:26

Tetapi jikalau kita katakan: Dari manusia, kita takut 1  kepada orang banyak, sebab 2  semua orang menganggap Yohanes ini nabi."

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA