Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 20:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 20:18

"Sekarang kita pergi ke Yerusalem c  dan Anak Manusia d  akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, e  dan mereka akan menjatuhi Dia hukuman mati.

AYT (2018)

"Lihatlah, kita sedang menuju Yerusalem dan Anak Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat. Mereka akan menghukum-Nya dengan kematian.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 20:18

"Bahwa kita ini pergi naik ke Yeruzalem, dan Anak manusia itu akan diserahkan ke tangan kepala imam dan ahli Taurat, maka mereka itu akan menghukumkan Dia mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 20:18

"Dengarkan! Kita sekarang menuju Yerusalem. Di sana Anak Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan guru-guru agama. Lalu Ia akan dihukum mati,

MILT (2008)

"Lihatlah, kita sedang naik ke Yerusalem dan Anak Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan para ahli kitab, dan mereka akan menghukum Dia dengan kematian.

Shellabear 2011 (2011)

"Sekarang kita sedang menuju ke Yerusalem. Di sana Anak Manusia akan diserahkan ke tangan para imam kepala dan para ahli Kitab Suci Taurat. Mereka akan menjatuhkan hukuman mati atas diri-Nya.

AVB (2015)

“Dengarlah, kita sekarang ke Yerusalem. Di sana Anak Manusia akan dikhianati dan diserahkan kepada ketua-ketua imam dan ahli-ahli Taurat. Mereka akan menjatuhkan hukuman mati kepada-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 20:18

"Sekarang kita pergi
<305>
ke
<1519>
Yerusalem
<2414>
dan
<2532>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
akan diserahkan
<3860>
kepada imam-imam kepala
<749>
dan
<2532>
ahli-ahli Taurat
<1122>
, dan
<2532>
mereka akan menjatuhi
<2632>
Dia hukuman mati
<2288>
.

[<2400> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 20:18

"Bahwa
<2400>
kita ini pergi
<2400>
naik
<305>
ke
<1519>
Yeruzalem
<2414>
, dan
<2532>
Anak
<5207>
manusia
<444>
itu akan diserahkan
<3860>
ke tangan kepala imam
<749>
dan
<2532>
ahli Taurat
<1122>
, maka
<2532>
mereka itu akan menghukumkan
<2632>
Dia
<846>
mati
<2288>
.
AYT ITL
“Lihatlah
<2400>
, kita sedang menuju
<1519>
Yerusalem
<2414>
dan
<2532>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
akan diserahkan
<3860>
kepada imam-imam kepala
<749>
dan
<2532>
ahli-ahli Taurat
<1122>
. Mereka akan menghukum-Nya
<2632> <846>
dengan kematian
<2288>
.

[<305> <2532>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
anabainomen
<305> (5719)
V-PAI-1P
eiv
<1519>
PREP
ierosoluma
<2414>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
paradoyhsetai
<3860> (5701)
V-FPI-3S
toiv
<3588>
T-DPM
arciereusin
<749>
N-DPM
kai
<2532>
CONJ
grammateusin
<1122>
N-DPM
kai
<2532>
CONJ
katakrinousin
<2632> (5692)
V-FAI-3P
auton
<846>
P-ASM
[yanatw]
<2288>
N-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 20:18

"Sekarang kita pergi ke Yerusalem dan Anak 1  Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan 1  ahli-ahli Taurat, dan 1  mereka akan menjatuhi 2  Dia hukuman mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA