Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 2:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:37

dan sekarang ia janda dan berumur delapan puluh empat tahun. u  Ia tidak pernah meninggalkan Bait Allah dan siang malam beribadah dengan berpuasa dan berdoa. v 

AYT

dan kemudian menjadi janda sampai usia 84 tahun. Ia tidak pernah meninggalkan Bait Allah, tetapi beribadah siang dan malam dengan berpuasa dan berdoa.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 2:37

dan ia sudah janda sehingga umurnya delapan puluh empat tahun; maka tiada ia meninggalkan Bait Allah, melainkan sembahyang dan puasa serta berdoa siang malam.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 2:37

Hana menjadi janda, dan sekarang berumur delapan puluh empat tahun. Tidak pernah ia meninggalkan Rumah Tuhan. Siang malam ia berbakti di situ kepada Allah dengan berdoa dan berpuasa.

MILT (2008)

Dan dia seorang janda kira-kira delapan puluh empat tahun, yang tidak pernah beranjak dari bait suci, beribadah siang dan malam dengan puasa dan doa.

Shellabear 2000 (2000)

kemudian setelah itu ia menjadi janda. Sekarang umurnya delapan puluh empat tahun. Ia selalu ada di Bait Allah dan beribadah di situ siang malam dengan berpuasa dan berdoa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 2:37

dan
<2532>
sekarang ia
<846>
janda
<5503>
dan
<2193>
berumur delapan puluh
<3589>
empat
<5064>
tahun
<2094>
. Ia
<868> <0>
tidak pernah
<3756>
meninggalkan
<0> <868>
Bait Allah
<2411>
dan
<2532>
siang
<2250>
malam
<3571>
beribadah
<3000>
dengan berpuasa
<3521>
dan
<2532>
berdoa
<1162>
.

[<3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 2:37

dan
<2532>
ia sudah janda
<5503>
sehingga
<2193>
umurnya
<2094>
delapan
<3589>
puluh empat
<5064>
tahun
<2094>
; maka tiada
<3756>
ia meninggalkan
<868>
Bait Allah
<2411>
, melainkan sembahyang dan puasa
<3521>
serta
<2532>
berdoa siang
<1162> <3000> <2250>
malam
<3571>
.
AYT ITL
dan
<2532>
kemudian menjadi janda
<5503>
sampai
<2193>
usia
<2094>
delapan puluh
<3589>
empat
<5064>
tahun
<2094>
. Ia tidak
<3756>
pernah meninggalkan
<868>
Bait Allah
<2411>
, tetapi
<2532>
beribadah
<3000>
siang
<2250>
dan
<2532>
malam
<3571>
dengan berpuasa
<3521>
dan
<2532>
berdoa
<1162>
.

[<846> <3739> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
auth
<846>
P-NSF
chra
<5503>
N-NSF
ewv
<2193>
CONJ
etwn
<2094>
N-GPN
ogdohkonta
<3589>
A-NUI
tessarwn
<5064>
A-GPN
h
<3739>
R-NSF
ouk
<3756>
PRT-N
afistato
<868> (5711)
V-INI-3S
tou
<3588>
T-GSN
ierou
<2411>
N-GSN
nhsteiaiv
<3521>
N-DPF
kai
<2532>
CONJ
dehsesin
<1162>
N-DPF
latreuousa
<3000> (5723)
V-PAP-NSF
nukta
<3571>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
hmeran
<2250>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:37

dan sekarang ia janda dan berumur delapan puluh empat tahun. u  Ia tidak pernah meninggalkan Bait Allah dan siang malam beribadah dengan berpuasa dan berdoa. v 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 2:37

1 dan sekarang ia janda dan berumur delapan puluh empat tahun. Ia tidak pernah meninggalkan Bait Allah dan siang malam beribadah 2  dengan berpuasa dan berdoa.

Catatan Full Life

Luk 2:36-37 1

Nas : Luk 2:36-37

Hana adalah seorang nabi perempuan yang dengan tekun berharap akan kedatangan Kristus. Ia tetap menjanda selama bertahun-tahun, tidak pernah menikah lagi, sebaliknya mengabdikan dirinya kepada Tuhan, serta "berpuasa dan berdoa" siang dan malam. Alkitab mengajarkan bahwa status tak menikah dapat menjadi berkat yang lebih besar daripada menikah. Paulus menyatakan bahwa orang yang tidak menikah memiliki kesempatan yang lebih besar untuk memusatkan perhatian pada perkara Tuhan -- bagaimana dapat menyenangkan hati Tuhan dengan sepenuhnya menyerahkan diri kepada-Nya (lih. 1Kor 7:32-35).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA