Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 18:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 18:33

dan mereka menyesah j  dan membunuh Dia, k  dan pada hari ketiga l  Ia akan bangkit. m "

AYT (2018)

Dan, setelah mereka mencambuk-Nya, mereka akan membunuh-Nya. Akan tetapi, pada hari yang ketiga, Ia akan bangkit kembali.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 18:33

dan mereka itu pun menyesah lalu membunuh Dia, maka pada hari yang ketiga Ia akan bangkit pula."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 18:33

Mereka akan menyiksa dan membunuh Dia, tetapi pada hari ketiga, Ia akan bangkit."

MILT (2008)

dan setelah menyesah, mereka akan membunuh-Nya; dan pada hari ketiga Dia akan bangkit kembali."

Shellabear 2011 (2011)

Mereka akan menyiksa Dia lalu menjatuhkan hukuman mati atas diri-Nya, tetapi pada hari yang ketiga Ia akan bangkit."

AVB (2015)

Pada hari yang ketiga Dia akan bangkit semula.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 18:33

dan
<2532>
mereka
<615> <0>
menyesah
<3146>
dan membunuh
<0> <615>
Dia
<846>
, dan
<2532>
pada hari
<2250>
ketiga
<5154>
Ia akan bangkit
<450>
."
TL ITL ©

SABDAweb Luk 18:33

dan
<2532>
mereka itu pun menyesah
<3146>
lalu membunuh
<615>
Dia
<846>
, maka
<2532>
pada hari
<2250>
yang ketiga
<5154>
Ia akan bangkit
<450>
pula."
AYT ITL
Dan
<2532>
, setelah mereka mencambuk-Nya
<3146>
, mereka akan membunuh-Nya
<615> <846>
. Akan tetapi
<2532>
, pada hari
<2250>
yang ketiga
<5154>
, Ia akan bangkit
<450>
kembali .”

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
mastigwsantev
<3146> (5660)
V-AAP-NPM
apoktenousin
<615> (5692)
V-FAI-3P
auton
<846>
P-ASM
kai
<2532>
CONJ
th
<3588>
T-DSF
hmera
<2250>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
trith
<5154>
A-DSF
anasthsetai
<450> (5698)
V-FMI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 18:33

dan 1  mereka menyesah dan 1  membunuh Dia, dan pada hari ketiga 1  Ia akan bangkit."

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA