Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 8:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 8:22

Jadi bertobatlah n  dari kejahatanmu ini dan berdoalah kepada Tuhan, supaya Ia mengampuni niat hatimu ini;

AYT (2018)

Jadi, bertobatlah dari kejahatanmu ini dan berdoalah kepada Tuhan supaya, jika mungkin, niat hatimu dapat diampunkan kepadamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 8:22

Sebab itu bertobatlah engkau daripada kejahatanmu itu, dan berdoalah kepada Tuhan, kalau-kalau niat hatimu ini diampuni kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 8:22

Sebab itu tinggalkanlah maksudmu yang jahat itu, dan mintalah kepada Tuhan supaya Ia mengampuni pikiranmu yang jahat itu!

MILT (2008)

Oleh karena itu, bertobatlah dari kejahatanmu ini dan mohonlah kepada Tuhan YAHWEH 2962, sekiranya kemudian niat hatimu itu dapat diampunkan kepadamu.

Shellabear 2011 (2011)

Bertobatlah dari kejahatanmu ini dan berdoalah kepada Tuhan supaya Ia mengampuni niat hatimu itu,

AVB (2015)

Oleh itu, bertaubatlah daripada kejahatanmu itu, dan berdoalah kepada Tuhan semoga kamu dapat diampuni kerana niat dalam hatimu itu;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 8:22

Jadi
<3767>
bertobatlah
<3340>
dari
<575>
kejahatanmu
<2549> <4675>
ini
<3778>
dan
<2532>
berdoalah
<1189>
kepada Tuhan
<2962>
, supaya
<1487> <686>
Ia mengampuni
<863>
niat
<1963>
hatimu
<2588> <4675>
ini;

[<4671>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 8:22

Sebab
<686>
itu bertobatlah
<3340>
engkau
<4671>
daripada
<575>
kejahatanmu
<2549> <4675>
itu
<3778>
, dan
<2532>
berdoalah
<1189>
kepada Tuhan
<2962>
, kalau-kalau
<1487>
niat
<1963>
hatimu
<2588>
ini diampuni
<4671>
diampuni
<863>
kelak.
AYT ITL
Jadi
<3767>
, bertobatlah
<3340>
dari
<575>
kejahatanmu
<2549> <4675>
ini
<3778>
dan
<2532>
berdoalah
<1189>
kepada Tuhan
<2962>
supaya
<686>
, jika
<1487>
mungkin , niat
<1963>
hatimu
<2588> <4675>
dapat diampunkan
<863>
kepadamu
<4671>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
metanohson
<3340> (5657)
V-AAM-2S
oun
<3767>
CONJ
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
kakiav
<2549>
N-GSF
sou
<4675>
P-2GS
tauthv
<3778>
D-GSF
kai
<2532>
CONJ
dehyhti
<1189> (5676)
V-AOM-2S
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
ei
<1487>
COND
ara
<686>
PRT
afeyhsetai
<863> (5701)
V-FPI-3S
soi
<4671>
P-2DS
h
<3588>
T-NSF
epinoia
<1963>
N-NSF
thv
<3588>
T-GSF
kardiav
<2588>
N-GSF
sou
<4675>
P-2GS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 8:22

Jadi bertobatlah n  dari kejahatanmu ini dan berdoalah kepada Tuhan, supaya Ia mengampuni niat hatimu ini;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 8:22

Jadi bertobatlah 1  dari kejahatanmu ini dan berdoalah 2  kepada Tuhan, supaya 3  Ia mengampuni niat 4  hatimu ini;

Catatan Full Life

Kis 8:5-24 1

Nas : Kis 8:5-24

Perhatikan urutan peristiwa dalam kisah pencurahan Roh atas orang percaya di Samaria.

  1. 1) Filipus memberitakan Injil Kerajaan dan Allah meneguhkan Firman-Nya dengan tanda-tanda yang ajaib (ayat Kis 8:5-7).
  2. 2) Banyak orang Samaria menerima Firman Allah (ayat Kis 8:14), percaya kepada Yesus (ayat Kis 8:12), disembuhkan dan dilepaskan dari kuasa-kuasa kejahatan (ayat Kis 8:7), lalu dibaptis dalam air (ayat Kis 8:12-13). Dengan demikian, mereka mengalami keselamatan, karya pembaharuan Roh Kudus dan kuasa kerajaan Allah

    (lihat cat. --> Kis 8:12).

    [atau ref. Kis 8:12]

  3. 3) Akan tetapi, Roh Kudus "belum turun di atas seorang pun di antara mereka" setelah mereka bertobat dan dibaptis (ayat Kis 8:16).
  4. 4) Beberapa hari setelah pertobatan orang Samaria, Petrus dan Yohanes tiba di Samaria dan berdoa supaya mereka beroleh Roh Kudus (ayat Kis 8:14-15). Jelas adalah selang waktu di antara saat mereka bertobat dan saat mereka menerima baptisan dalam Roh Kudus (ayat Kis 8:16-17; bd. Kis 2:4). Dengan kata lain, penerimaan Roh oleh orang Samaria mengikuti pola pengalaman para murid pada hari Pentakosta

    (lihat art. PEMBAHARUAN PARA MURID; dan

    lihat art. BAPTISAN DALAM ROH KUDUS).

  5. 5) Penerimaan Roh Kudus seharusnya disertai suatu penyataan lahiriah, yaitu berbicara dengan bahasa roh dan bernubuat

    (lihat cat. --> Kis 8:18).

    [atau ref. Kis 8:18]

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA