Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 5:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 5:5

Ketika mendengar perkataan itu rebahlah Ananias dan putuslah nyawanya 1 . e  Maka sangatlah ketakutan f  semua orang yang mendengar hal itu.

AYT

Lalu, ketika mendengar perkataan itu, Ananias jatuh dan mengembuskan napasnya yang terakhir. Maka, terjadi ketakutan yang besar terhadap semua orang yang mendengar hal itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 5:5

Apabila Ananias mendengar perkataan ini, maka rebahlah ia lalu putus nyawanya. Maka ketakutan yang sangat besar pun datanglah menimpa sekalian orang yang mendengar hal itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 5:5

Begitu Ananias mendengar kata-kata itu, ia jatuh, lalu mati. Semua orang yang mendengar tentang kejadian itu menjadi takut.

MILT (2008)

Dan Ananias, ketika mendengar perkataan ini, sambil terjatuh dia mengembuskan napas yang terakhir; dan ketakutan yang besar terjadi atas semua orang yang mendengar hal ini.

Shellabear 2000 (2000)

Begitu Ananias mendengar Petrus berkata demikian, ia rebah dan meninggal dunia. Semua orang yang mendengar tentang hal itu menjadi takut.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 5:5

Ketika mendengar
<191>
perkataan
<3056>
itu
<5128>
rebahlah
<4098>
Ananias
<367>
dan putuslah nyawanya
<1634>
. Maka
<2532>
sangatlah
<3173>
ketakutan
<5401>
semua orang
<3956>
yang mendengar
<191>
hal itu.

[<1161> <1096> <1909>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 5:5

Apabila
<1161>
Ananias
<367>
mendengar
<191>
perkataan
<3056>
ini
<5128>
, maka rebahlah
<4098>
ia lalu putus
<1634>
nyawanya. Maka
<2532>
ketakutan
<5401>
yang sangat besar
<3173>
pun datanglah menimpa
<1909>
sekalian
<3956>
orang yang mendengar
<191>
hal itu.
AYT ITL
Lalu , ketika
<1161>
mendengar
<191>
perkataan
<3056>
itu
<5128>
, Ananias
<367>
jatuh
<4098>
dan mengembuskan napasnya yang terakhir
<1634>
. Maka
<2532>
, terjadi
<1096>
ketakutan
<5401>
yang besar
<3173>
terhadap
<1909>
semua orang
<3956>
yang mendengar
<191>
hal itu .

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
akouwn
<191> (5723)
V-PAP-NSM
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ananiav
<367>
N-NSM
touv
<3588>
T-APM
logouv
<3056>
N-APM
toutouv
<5128>
D-APM
peswn
<4098> (5631)
V-2AAP-NSM
exequxen
<1634> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
fobov
<5401>
N-NSM
megav
<3173>
A-NSM
epi
<1909>
PREP
pantav
<3956>
A-APM
touv
<3588>
T-APM
akouontav
<191> (5723)
V-PAP-APM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 5:5

Ketika mendengar perkataan itu rebahlah Ananias dan putuslah nyawanya 1 . e  Maka sangatlah ketakutan f  semua orang yang mendengar hal itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 5:5

Ketika mendengar 1  perkataan itu rebahlah Ananias dan putuslah nyawanya. Maka sangatlah 2  ketakutan semua orang yang mendengar 1  hal itu.

Catatan Full Life

Kis 5:5 1

Nas : Kis 5:5

Allah dengan tegas menghukum Ananias dan Safira (ayat Kis 5:5,10) supaya menunjukkan kebencian-Nya terhadap semua penipuan dan ketidakjujuran dalam kerajaan Allah. Salah satu dosa yang paling buruk ialah menipu umat Allah mengenai hubungan saudara dengan Yesus Kristus, pekerjaan saudara bagi Dia dan luasnya pelayananmu. Bertindak secara munafik ini berarti menggunakan darah Kristus yang sudah tercurah untuk mempermuliakan diri di hadapan orang lain. Dosa ini mengabaikan maksudnya Kristus menderita dan mati (Ef 1:4; Ibr 13:12), yang menunjukkan bahwa kita tidak takut akan Allah (ayat Kis 5:5,11) dan tidak menghormati Roh Kudus (ayat Kis 5:3); jelas sikap itu layak menerima hukuman Allah yang adil (bd. Ul 6:1,2).

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA