Kisah Para Rasul 4:18 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 4:18 |
Dan setelah keduanya disuruh masuk, mereka diperintahkan, supaya sama sekali jangan berbicara atau mengajar lagi dalam nama Yesus. s |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 4:18 |
Maka mereka memanggil kedua rasul itu masuk kembali, dan memberitahukan bahwa mereka sekali-kali tidak boleh lagi menyebut atau mengajar dengan nama Yesus. |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 4:18 |
Maka mereka itu pun memanggil keduanya itu, lalu diamarkannya mereka itu jangan sekali-kali lagi berkata-kata atau mengajar dengan nama Yesus itu. |
| MILT (2008) | Dan setelah memanggil keduanya, mereka memberi perintah kepadanya agar sama sekali tidak berbicara ataupun mengajar dalam Nama YESUS. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Kis 4:18 |
Mereka menyuruh kedua rasul itu masuk. Kemudian mereka melarang para rasul itu mengatakan atau mengajar apa pun tentang Yesus. |
| KSI (2000) © SABDAweb Kis 4:18 |
Setelah kedua rasul itu dipanggil masuk lagi, mereka diperintahkan untuk tidak lagi berbicara atau mengajar dengan memakai nama Isa. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Kis 4:18 |
Lalu kedua rasul itu disuruh masuk kembali dan diancam supaya mereka jangan berbicara lagi tentang Yesus. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Kis 4:18 |
Lalu kedua Rasul itu disuruh masuk kembali dan dengan sekeras-kerasnja mereka dilarang berbitjara atau mengadjar lagi dengan Nama Jesus. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Kis 4:18 |
Setelah dipanggilnya keduanya itu, maka dipesaninya jangan sekali-kali ia berkata-kata atau mengajar dengan nama 'Isa itu lagi. |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Kis 4:18 |
Dan dia-orang panggil rasul-rasul, dan psan dia-orang jangan skali-kali berchakap atau ajar dalam nama Isa. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Kis 4:18 |
Satelah dipanggilnja kadoewanja masoek poela, dipesankannja, katanja: Sakali-kali djangan kamoe berkata ataw mengadjar dengan nama Isa itoe lagi. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Kis 4:18 |
Maka dipanggil lagi sama dia-orang, lantas dia pesen, katanja: Djangan sakali-kali kamoe berkata atawa mengadjar lagi dengan nama itoe Jesoes. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Kis 4:18 |
Dan satelah sudah depanggilnja marika 'itu, maka dechabarkannja padanja, sopaja sakali 2 djangan 'ija berkata dan djangan meng`adjar dengan nama Xisaj. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 4:18 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 4:18 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 4:18 |
Dan setelah 1 keduanya disuruh masuk 1 , mereka diperintahkan, supaya sama sekali jangan berbicara 2 atau mengajar lagi dalam nama Yesus. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [