Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 18:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 18:25

Ia telah menerima pengajaran dalam Jalan Tuhan. Dengan bersemangat u  ia berbicara dan dengan teliti ia mengajar tentang Yesus, tetapi ia hanya mengetahui baptisan Yohanes 1 . v 

AYT

Orang ini sudah diajarkan tentang Jalan Tuhan dan bersemangat di dalam roh. Ia berbicara dan mengajarkan dengan teliti hal-hal tentang Yesus, tetapi ia hanya mengetahui baptisan Yohanes.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 18:25

Adapun orang ini sudah diajarkan jalan Tuhan, dan dengan bersungguh-sungguh hati ia berkata-kata dan mengajar dengan cermat dari hal Yesus, meskipun ia hanya mengetahui baptisan Yahya sahaja.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 18:25

serta sudah dididik untuk mengenal ajaran tentang Yesus. Maka dengan semangat yang berkobar-kobar ia mengajar dengan teliti mengenai Yesus, meskipun baru baptisan Yohanes saja yang dikenalnya.

MILT (2008)

Orang ini pernah diajari Jalan Tuhan, dan dengan bersemangat dalam roh, dia berbicara dan mengajar secara teliti hal-hal mengenai Yesus Tuhan 2424 meskipun hanya mengerti baptisan Yohanes.

Shellabear 2000 (2000)

serta sudah pula menerima ajaran mengenai Jalan Tuhan. Ia berbicara dengan penuh semangat serta menerangkan dengan tepat semua hal mengenai Isa. Akan tetapi, ia hanya mengenal permandian yang diajarkan oleh Nabi Yahya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 18:25

Ia telah
<1510>
menerima pengajaran
<2727>
dalam Jalan
<3598>
Tuhan
<2962>
. Dengan bersemangat
<2204> <4151>
ia berbicara
<2980>
dan
<2532>
dengan teliti
<199>
ia mengajar
<1321>
tentang
<4012>
Yesus
<2424>
, tetapi ia hanya
<3440>
mengetahui
<1987>
baptisan
<908>
Yohanes
<2491>
.

[<3778> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 18:25

Adapun
<3778>
orang ini
<3778>
sudah diajarkan
<2727>
jalan
<3598>
Tuhan
<2962>
, dan
<2532>
dengan bersungguh-sungguh
<2204>
hati ia berkata-kata
<2980>
dan
<2532>
mengajar
<1321>
dengan cermat
<199>
dari hal
<4012>
Yesus
<2424>
, meskipun ia hanya mengetahui
<1987>
baptisan
<908>
Yahya
<2491>
sahaja
<3440>
.
AYT ITL
Orang ini
<3778>
sudah diajarkan
<2727>
tentang jalan
<3598>
Tuhan
<2962>
dan
<2532>
bersemangat
<2204>
di dalam roh
<4151>
. Ia berbicara
<2980>
dan
<2532>
mengajarkan
<1321>
dengan teliti
<199>
hal-hal tentang
<4012>
Yesus
<2424>
, tetapi
<0>
ia hanya
<3440>
mengetahui
<1987>
baptisan
<908>
Yohanes
<2491>
.

[<1510> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
outov
<3778>
D-NSM
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
kathchmenov
<2727> (5772)
V-RPP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
odon
<3598>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
zewn
<2204> (5723)
V-PAP-NSM
tw
<3588>
T-DSN
pneumati
<4151>
N-DSN
elalei
<2980> (5707)
V-IAI-3S
kai
<2532>
CONJ
edidasken
<1321> (5707)
V-IAI-3S
akribwv
<199>
ADV
ta
<3588>
T-APN
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
epistamenov
<1987> (5740)
V-PNP-NSM
monon
<3440>
ADV
to
<3588>
T-ASN
baptisma
<908>
N-ASN
iwannou
<2491>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 18:25

Ia telah menerima pengajaran dalam Jalan Tuhan. Dengan bersemangat u  ia berbicara dan dengan teliti ia mengajar tentang Yesus, tetapi ia hanya mengetahui baptisan Yohanes 1 . v 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 18:25

Ia telah menerima pengajaran 1  dalam Jalan Tuhan. Dengan bersemangat 2  ia berbicara dan dengan teliti ia mengajar tentang Yesus, tetapi ia hanya mengetahui 3  baptisan Yohanes.

Catatan Full Life

Kis 18:25 1

Nas : Kis 18:25

Pada saat itu pemahaman Apolos tentang Injil terbatas. Dia telah menerima baptisan Yohanes dan percaya kepada Yesus sebagai Mesias yang disalib dan dibangkitkan. Yang belum dipelajarinya ialah bahwa Yesus sendiri kini membaptiskan semua orang percaya dalam Roh Kudus. Para murid di Efesus berada dalam situasi yang sama (Kis 19:2,6).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA