Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 18:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 18:18

Paulus tinggal beberapa hari lagi di Korintus. Lalu ia minta diri kepada saudara-saudara g  di situ, dan berlayar ke Siria, h  sesudah ia mencukur rambutnya di Kengkrea, i  karena ia telah bernazar. j  Priskila dan Akwila k  menyertai dia.

AYT

Setelah itu, Paulus tinggal beberapa hari lagi, lalu berpamitan dengan saudara-saudara seiman dan berlayar ke Siria, bersama dengan Priskila dan Akwila. Di Kengkrea, Paulus sudah mencukur rambutnya karena ia telah membuat sebuah nazar.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 18:18

Setelah Paulus tinggal beberapa hari lamanya di situ, lalu ia meminta diri kepada saudara-saudara itu, serta berlayar ke benua Syam bersama-sama dengan Periskila dan Akila, yaitu setelah Paulus mencukur rambut kepalanya di negeri Kenkeria, karena ia sudah bernazar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 18:18

Sesudah itu Paulus masih tinggal lama di Korintus. Kemudian ia mengucapkan selamat tinggal kepada orang-orang percaya di situ, lalu berlayar dengan Priskila dan Akwila ke Siria. Di Kengkrea, Paulus mencukur rambutnya yang sudah dibiarkannya menjadi panjang karena kaulnya kepada Tuhan.

MILT (2008)

Dan Paulus, setelah tinggal beberapa hari lagi, sesudah berpamitan kepada saudara-saudara, dia berlayar ke Siria --dan Priskila serta Akwila ada bersamanya-- sambil mencukur rambutnya di Kengkrea karena dia mempunyai nazar.

Shellabear 2000 (2000)

Pa’ul masih tinggal beberapa hari di kota itu, kemudian ia mohon diri kepada saudara-saudara seiman di situ. Ia berlayar ke negeri Siria bersama-sama dengan Priskila dan Akila setelah ia mencukur rambutnya di Kengkrea untuk menepati kaulnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 18:18

Paulus
<3972>
tinggal
<4357>
beberapa
<2425>
hari
<2250>
lagi
<2089>
di Korintus. Lalu ia minta diri
<657>
kepada saudara-saudara
<80>
di situ, dan berlayar
<1602>
ke
<1519>
Siria
<4947>
, sesudah
<2532>
ia mencukur rambutnya
<2751>
di
<1722>
Kengkrea
<2747>
, karena
<1063> <0>
ia
<2192> <0>
telah
<0> <1063>
bernazar
<0> <2192> <2171>
. Priskila
<4252>
dan
<2532>
Akwila
<207>
menyertai
<4862>
dia
<846>
.

[<1161> <2776>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 18:18

Setelah
<1161>
Paulus
<3972>
tinggal
<4357>
beberapa
<2089> <2425>
hari
<2250>
lamanya
<2089> <2425>
di situ, lalu ia meminta
<657>
diri kepada saudara-saudara
<80>
itu, serta berlayar
<1602>
ke
<1519>
benua Syam
<4947>
bersama-sama dengan
<4862>
Periskila
<4252>
dan
<2532>
Akila
<207>
, yaitu setelah Paulus mencukur rambut
<2751>
kepalanya
<2776>
di
<1722>
negeri Kenkeria
<2747>
, karena
<1063>
ia sudah bernazar
<2192> <2171>
.
AYT ITL
Setelah itu
<1161>
, Paulus
<3972>
tinggal
<4357>
beberapa
<2425>
hari
<2250>
lagi
<2089>
, lalu
<0>
berpamitan dengan
<657>
saudara-saudara seiman
<80>
dan
<0>
berlayar
<1602>
ke
<1519>
Siria
<4947>
, bersama dengan
<4862>
Priskila
<4252>
dan
<2532>
Akwila
<207>
. Di
<1722>
Kengkrea
<2747>
, Paulus
<0>
sudah mencukur
<2751>
rambutnya
<2776>
karena
<1063>
ia telah membuat
<2192>
sebuah nazar
<2171>
.

[<2532> <846>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
paulov
<3972>
N-NSM
eti
<2089>
ADV
prosmeinav
<4357> (5660)
V-AAP-NSM
hmerav
<2250>
N-APF
ikanav
<2425>
A-APF
toiv
<3588>
T-DPM
adelfoiv
<80>
N-DPM
apotaxamenov
<657> (5671)
V-AMP-NSM
exeplei
<1602> (5707)
V-IAI-3S
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
surian
<4947>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
sun
<4862>
PREP
autw
<846>
P-DSM
priskilla
<4252>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
akulav
<207>
N-NSM
keiramenov
<2751> (5671)
V-AMP-NSM
en
<1722>
PREP
kegcreaiv
<2747>
N-DPF
thn
<3588>
T-ASF
kefalhn
<2776>
N-ASF
eicen
<2192> (5707)
V-IAI-3S
gar
<1063>
CONJ
euchn
<2171>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 18:18

Paulus tinggal beberapa hari lagi di Korintus. Lalu ia minta diri kepada saudara-saudara di situ, dan berlayar ke Siria 1 , sesudah ia mencukur rambutnya 3  di Kengkrea 4 , karena ia telah bernazar. Priskila 2  dan Akwila menyertai dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA