Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 18:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 18:17

Maka orang itu semua menyerbu Sostenes, e  kepala rumah ibadat, f  lalu memukulinya di depan pengadilan itu; tetapi Galio sama sekali tidak menghiraukan hal itu.

AYT

Setelah itu, mereka semua menangkap Sostenes, kepala sinagoge, dan memukulinya di depan ruang pengadilan. Akan tetapi, Galio tidak memperhatikan hal-hal itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 18:17

Maka mereka itu pun memegangkan Sostenis, penghulu rumah sembahyang itu, lalu memukul dia di hadapan Majelis Mahkamat itu; tetapi suatu pun tiada dipedulikan oleh Galio akan segala perkara itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 18:17

Maka mereka menangkap Sostenes, kepala rumah ibadat itu, dan memukul dia di depan meja pengadilan. Tetapi Galio sama sekali tidak peduli akan hal itu.

MILT (2008)

Namun semua orang Yunani, seraya menangkap Sostenes, pemimpin sinagoga itu, mereka memukulinya di depan ruang pengadilan itu, tetapi hal-hal ini sama sekali tidak menjadi persoalan bagi Galio.

Shellabear 2000 (2000)

Maka mereka semua menyergap Sostenis, pemimpin rumah ibadah itu, dan memukulinya di depan ruang pengadilan. Tetapi Galio tidak peduli sedikit pun akan hal itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 18:17

Maka
<1161>
orang itu semua
<3956>
menyerbu
<1949>
Sostenes
<4988>
, kepala rumah ibadat
<752>
, lalu memukulinya
<5180>
di depan
<1715>
pengadilan
<968>
itu; tetapi
<2532>
Galio
<1058>
sama sekali tidak
<3762>
menghiraukan
<3199>
hal itu
<5130>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 18:17

Maka
<1161>
mereka itu pun memegangkan
<1949>
Sostenis
<4988>
, penghulu
<752>
rumah sembahyang itu, lalu memukul
<5180>
dia di hadapan
<1715>
Majelis Mahkamat
<968>
itu; tetapi
<2532>
suatu pun tiada dipedulikan
<3762> <5130> <3199>
oleh Galio
<1058>
akan segala perkara
<5130>
itu.
AYT ITL
Setelah
<1161>
itu , mereka semua
<3956>
menangkap
<1949>
Sostenes
<4988>
, kepala sinagoge
<752>
, dan memukulinya
<5180>
di depan
<1715>
ruang pengadilan
<968>
. Akan tetapi
<2532>
, Galio
<1058>
tidak
<3762>
memperhatikan
<3199>
hal-hal itu
<5130>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
epilabomenoi
<1949> (5637)
V-2ADP-NPM
de
<1161>
CONJ
pantev
<3956>
A-NPM
swsyenhn
<4988>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
arcisunagwgon
<752>
N-ASM
etupton
<5180> (5707)
V-IAI-3P
emprosyen
<1715>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
bhmatov
<968>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
ouden
<3762>
A-NSN
toutwn
<5130>
D-GPN
tw
<3588>
T-DSM
galliwni
<1058>
N-DSM
emelen
<3199> (5707)
V-IAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 18:17

Maka orang itu semua menyerbu Sostenes 1 , kepala rumah ibadat 2 , lalu memukulinya di depan pengadilan itu; tetapi Galio 3  sama sekali tidak menghiraukan hal itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA