Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 15:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 15:1

Beberapa orang l  datang dari Yudea ke Antiokhia dan mengajarkan kepada saudara-saudara m  di situ: "Jikalau kamu tidak disunat n  menurut adat istiadat yang diwariskan oleh Musa, o  kamu tidak dapat diselamatkan."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 15:1

Beberapa orang dari Yudea datang ke Antiokhia dan mengajar orang-orang percaya di Antiokhia itu bahwa kalau mereka tidak disunat menurut hukum Musa, mereka tidak bisa diselamatkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 15:1

Maka tibalah beberapa orang dari Yudea, lalu mengajar saudara-saudara itu, katanya, "Jikalau tiada kamu disunatkan menurut adat Musa, tiada boleh kamu dapat selamat."

MILT (2008)

Dan ada beberapa orang yang turun dari Yudea, mereka mengajar saudara-saudara itu, "Jika kamu tidak disunat menurut adat-istiadat Musa, maka kamu tidak dapat diselamatkan."

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Kis 15:1

Beberapa orang telah datang dari Yudea ke Antiokhia. Mereka mulai mengajar saudara-saudara bukan Yahudi, katanya, "Kamu tidak dapat diselamatkan jika kamu tidak disunat. Musa telah mengajarkan kami untuk melakukan itu."

KSI (2000) ©

SABDAweb Kis 15:1

Beberapa orang dari Yudea datang ke Antiokhia dan mengajar saudara-saudara di kota itu, katanya, “Kalau kamu tidak dikhitan menurut ajaran yang terdapat di dalam Kitab Suci Taurat yang disampaikan melalui Nabi Musa, kamu tidak dapat diselamatkan.”

FAYH (1989) ©

SABDAweb Kis 15:1

WAKTU Paulus dan Barnabas berada di Antiokhia, beberapa orang datang dari Yudea dan mulai mengajar umat Kristen bahwa apabila mereka tidak dikhitan menurut adat istiadat Yahudi, mereka tidak dapat diselamatkan.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Kis 15:1

Pada masa itu tibalah di Antiochia beberapa orang dari Judea, jang mengandjurkan kepada saudara-saudara: Kalau kamu tidak bersunat menurut adat Moses, tak dapat kamu diselamatkan.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Kis 15:1

Maka datanglah beberapa orang dari Yahudia, lalu mengajar saudara-saudara itu katanya, Jikalau tiada kamu disunatkan menurut 'adat Musa, tiada boleh kamu dapat selamat."

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Kis 15:1

Ada orang datang deri Yahudiah yang mngajar sudara-sudara itu, kata-nya, "Jikalau kamu t'ada di-sunatkan sperti adat Musa, ta'boleh-lah kamu dapat slamat."

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Kis 15:1

SABERMOELA, maka datanglah beberapa orang dari tanah Joedea, di-adjarnja segala saoedara itoe, katanja: Kalau tidak kamoe disoenatkan, satoeroet adat Moesa, tabolih kamoe salamat.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Kis 15:1

Maka ada bebrapa orang dateng dari tanah Joedea, jang mengadjar segala soedara itoe, katanja: {Gal 5:2} Kaloe kamoe tiada disoenatken {Kej 17:10; Ima 12:3} toeroet parentah nabi Moesa, kamoe tidak bolih mendapet slamat.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Kis 15:1

Sabermula maka barang 'awrang, jang sudahlah turon deri pada tanah Jehuda, 'itu meng`adjarlah segala sudara laki 2, 'udjarnja: bahuwa, djikalaw tijada kamu dechatankan turut xadet Musaj, tijada kamu sampat dechalatskan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Kis 15:1

Beberapa orang
<5100>
datang
<2718>
dari
<575>
Yudea
<2449>
ke Antiokhia dan mengajarkan
<1321>
kepada saudara-saudara
<80>
di situ: "Jikalau
<1437>
kamu
<4059> <0>
tidak
<3361>
disunat
<0> <4059>
menurut adat istiadat
<1485>
yang diwariskan oleh Musa
<3475>
, kamu
<1410> <0>
tidak
<3756>
dapat
<0> <1410>
diselamatkan
<4982>
."

[<2532> <3754>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 15:1

Maka
<2532>
tibalah
<2718>
beberapa
<5100>
orang dari
<575>
Yudea
<2449>
, lalu mengajar
<1321>
saudara-saudara
<80>
itu, katanya
<3754>
, "Jikalau
<1437>
tiada
<3361>
kamu disunatkan
<4059>
menurut adat
<1485>
Musa
<3475>
, tiada
<3756>
boleh
<1410>
kamu dapat selamat
<4982>
."
GREEK
kai
<2532>
CONJ
tinev
<5100>
X-NPM
katelyontev
<2718> (5631)
V-2AAP-NPM
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ioudaiav
<2449>
N-GSF
edidaskon
<1321> (5707)
V-IAI-3P
touv
<3588>
T-APM
adelfouv
<80>
N-APM
oti
<3754>
CONJ
ean
<1437>
COND
mh
<3361>
PRT-N
peritmhyhte
<4059> (5686)
V-APS-2P
tw
<3588>
T-DSN
eyei
<1485>
N-DSN
tw
<3588>
T-DSN
mwusewv
<3475>
N-GSM
ou
<3756>
PRT-N
dunasye
<1410> (5736)
V-PNI-2P
swyhnai
<4982> (5683)
V-APN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 15:1

1  4 Beberapa orang 2  datang dari Yudea ke Antiokhia dan mengajarkan kepada saudara-saudara 3  di situ: "Jikalau kamu 6  tidak disunat 6  menurut adat istiadat 5  yang diwariskan oleh Musa, kamu tidak 6  dapat diselamatkan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA