Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 14:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 14:18

Walaupun rasul-rasul itu berkata demikian, namun hampir-hampir tidak dapat mereka mencegah orang banyak mempersembahkan korban kepada mereka.

AYT

Sekalipun dengan mengatakan semua hal itu, mereka sulit menghentikan orang banyak itu agar tidak mempersembahkan kurban bagi mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 14:18

Dengan perkataan ini sukar rasul itu menahan orang banyak daripada berbuat korban kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 14:18

Tetapi dengan kata-kata itu pun masih sukar juga rasul-rasul itu mencegah orang-orang itu mempersembahkan kurban kepada mereka.

MILT (2008)

Dan meskipun mengatakan hal-hal ini, mereka tetap sulit mencegah kerumunan orang itu untuk tidak mempersembahkan kurban kepada mereka.

Shellabear 2000 (2000)

Tetapi dengan kata-kata itu pun sukar sekali bagi kedua rasul itu mencegah orang banyak mempersembahkan kurban kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 14:18

Walaupun
<2532>
rasul-rasul itu berkata
<3004>
demikian
<5023>
, namun hampir-hampir tidak dapat
<3433>
mereka mencegah
<2664>
orang banyak
<3793>
mempersembahkan korban
<2380>
kepada mereka
<846>
.

[<3361>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 14:18

Dengan perkataan
<3004>
ini
<5023>
sukar
<3433>
rasul itu menahan
<2664>
orang banyak
<3793>
daripada berbuat korban
<2380>
kepadanya
<846>
.
AYT ITL
Sekalipun
<2532>
dengan mengatakan
<3004>
semua hal itu
<5023>
, mereka sulit
<3433>
menghentikan
<2664>
orang banyak
<3793>
itu mempersembahkan kurban
<2380>
bagi mereka
<846>
.

[<3361>]

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
tauta
<5023>
D-APN
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
moliv
<3433>
ADV
katepausan
<2664> (5656)
V-AAI-3P
touv
<3588>
T-APM
oclouv
<3793>
N-APM
tou
<3588>
T-GSN
mh
<3361>
PRT-N
yuein
<2380> (5721)
V-PAN
autoiv
<846>
P-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 14:18

Walaupun rasul-rasul itu berkata demikian, namun hampir-hampir tidak dapat 1  mereka mencegah orang banyak mempersembahkan korban kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA