Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 34:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 34:28

Dan Musa ada di sana bersama-sama dengan TUHAN empat puluh hari 1  empat puluh malam w  lamanya, tidak makan roti dan tidak minum air, x  dan ia menuliskan pada loh y  itu segala perkataan perjanjian, yakni Kesepuluh Firman. z 

AYT

Musa berada bersama TUHAN selama 40 hari dan 40 malam. Ia tidak makan apa pun atau minum air. Dan, ia menulis kata-kata perjanjian itu, yaitu Sepuluh Hukum, pada kedua lempeng batu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 34:28

Maka Musa adalah di sana serta dengan Tuhan empat puluh hari empat puluh malam lamanya, tiada ia makan roti dan tiada ia minum air, maka disuratkannya segala firman perjanjian, sepuluh firman itu, di atas loh batu itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 34:28

Empat puluh hari empat puluh malam Musa tinggal di situ bersama TUHAN, dan selama itu ia tidak makan dan tidak minum. Kata-kata perjanjian itu, yakni Sepuluh Perintah Allah, ditulisnya pada keping batu.

MILT (2008)

Dan dia berada di sana bersama TUHAN YAHWEH 03068 selama empat puluh hari empat puluh malam lamanya; dia tidak makan roti dan tidak minum air. Dan dia menulis di atas loh-loh itu perkataan perjanjian, sepuluh perintah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 34:28

Dan Musa ada
<01961>
di sana
<08033>
bersama-sama
<05973>
dengan TUHAN
<03068>
empat puluh
<0705>
hari
<03117>
empat puluh
<0705>
malam
<03915>
lamanya, tidak
<03808>
makan
<0398>
roti
<03899>
dan tidak
<03808>
minum
<08354>
air
<04325>
, dan ia menuliskan
<03789>
pada
<05921>
loh
<03871>
itu segala perkataan
<01697>
perjanjian
<01285>
, yakni Kesepuluh
<06235>
Firman
<01697>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 34:28

Maka Musa adalah
<01961>
di sana
<08033>
serta
<05973>
dengan Tuhan
<03068>
empat
<0705>
puluh hari
<03117>
empat
<0705>
puluh malam
<03915>
lamanya, tiada
<03808>
ia makan
<0398>
roti
<03899>
dan tiada
<03808>
ia minum
<08354>
air
<04325>
, maka disuratkannya
<03789>
segala firman
<01697>
perjanjian
<01285>
, sepuluh
<06235>
firman
<01697>
itu, di atas
<05921>
loh
<03871>
batu itu.
HEBREW
Myrbdh
<01697>
trve
<06235>
tyrbh
<01285>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
txlh
<03871>
le
<05921>
btkyw
<03789>
hts
<08354>
al
<03808>
Mymw
<04325>
lka
<0398>
al
<03808>
Mxl
<03899>
hlyl
<03915>
Myebraw
<0705>
Mwy
<03117>
Myebra
<0705>
hwhy
<03068>
Me
<05973>
Ms
<08033>
yhyw (34:28)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 34:28

Dan Musa ada di sana bersama-sama dengan TUHAN empat puluh hari 1  empat puluh malam w  lamanya, tidak makan roti dan tidak minum air, x  dan ia menuliskan pada loh y  itu segala perkataan perjanjian, yakni Kesepuluh Firman. z 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 34:28

Dan Musa ada di sana bersama-sama dengan TUHAN empat 1  puluh hari empat 1  puluh malam lamanya, tidak makan roti dan tidak minum air, dan ia menuliskan 2  pada loh itu segala perkataan 3  perjanjian, yakni Kesepuluh Firman 3 .

Catatan Full Life

Kel 34:28 1

Nas : Kel 34:28

Musa dipelihara secara adikodrati oleh Allah selama berpuasa empat puluh hari ketika ia tidak makan atau minum. Baik secara alkitabiah maupun fisiologis, puasa yang mencakup hal tidak minum tidak boleh lebih lama daripada tiga hari

(lihat cat. --> Mat 6:16).

[atau ref. Mat 6:16]

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA