Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 35:5

Konteks
NETBible

and they started on their journey. 1  The surrounding cities were afraid of God, 2  and they did not pursue the sons of Jacob.

NASB ©

biblegateway Gen 35:5

As they journeyed, there was a great terror upon the cities which were around them, and they did not pursue the sons of Jacob.

HCSB

When they set out, a terror from God came over the cities around them, and they did not pursue Jacob's sons.

LEB

As they moved on, God made the people of the cities that were all around them terrified so that no one pursued them.

NIV ©

biblegateway Gen 35:5

Then they set out, and the terror of God fell upon the towns all around them so that no-one pursued them.

ESV

And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that they did not pursue the sons of Jacob.

NRSV ©

bibleoremus Gen 35:5

As they journeyed, a terror from God fell upon the cities all around them, so that no one pursued them.

REB

As they moved off, the towns round about were panic-stricken, so that they were unable to pursue Jacob's sons.

NKJV ©

biblegateway Gen 35:5

And they journeyed, and the terror of God was upon the cities that were all around them, and they did not pursue the sons of Jacob.

KJV

And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that [were] round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they journeyed
<05265> (8799)_:
and the terror
<02847>
of God
<0430>
was upon the cities
<05892>
that [were] round about
<05439>
them, and they did not pursue
<07291> (8804)
after
<0310>
the sons
<01121>
of Jacob
<03290>_.
NASB ©

biblegateway Gen 35:5

As they journeyed
<05265>
, there was a great
<0430>
terror
<02847>
upon the cities
<05892>
which
<0834>
were around
<05439>
them, and they did not pursue
<07291>
the sons
<01121>
of Jacob
<03290>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exhren
<1808
V-AAI-3S
israhl
<2474
N-PRI
ek
<1537
PREP
sikimwn {N-DPM} kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
fobov
<5401
N-NSM
yeou
<2316
N-GSM
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
poleiv
<4172
N-APF
tav
<3588
T-APF
kuklw {N-DSM} autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
katediwxan
<2614
V-AAI-3P
opisw
<3694
PREP
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
and they started
<05265>
on their journey
<05265>
. The surrounding
<05439>
cities
<05892>
were
<01961>
afraid
<02847>
of God
<0430>
, and they did not
<03808>
pursue
<07291>
the sons
<01121>
of Jacob
<03290>
.
HEBREW
bqey
<03290>
ynb
<01121>
yrxa
<0310>
wpdr
<07291>
alw
<03808>
Mhytbybo
<05439>
rsa
<0834>
Myreh
<05892>
le
<05921>
Myhla
<0430>
ttx
<02847>
yhyw
<01961>
weoyw (35:5)
<05265>

NETBible

and they started on their journey. 1  The surrounding cities were afraid of God, 2  and they did not pursue the sons of Jacob.

NET Notes

tn Heb “and they journeyed.”

tn Heb “and the fear of God was upon the cities which were round about them.” The expression “fear of God” apparently refers (1) to a fear of God (objective genitive; God is the object of their fear). (2) But it could mean “fear from God,” that is, fear which God placed in them (cf. NRSV “a terror from God”). Another option (3) is that the divine name is used as a superlative here, referring to “tremendous fear” (cf. NEB “were panic-stricken”; NASB “a great terror”).




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA