Genesis 35:5
KonteksNETBible | and they started on their journey. 1 The surrounding cities were afraid of God, 2 and they did not pursue the sons of Jacob. |
NASB © biblegateway Gen 35:5 |
As they journeyed, there was a great terror upon the cities which were around them, and they did not pursue the sons of Jacob. |
HCSB | When they set out, a terror from God came over the cities around them, and they did not pursue Jacob's sons. |
LEB | As they moved on, God made the people of the cities that were all around them terrified so that no one pursued them. |
NIV © biblegateway Gen 35:5 |
Then they set out, and the terror of God fell upon the towns all around them so that no-one pursued them. |
ESV | And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that they did not pursue the sons of Jacob. |
NRSV © bibleoremus Gen 35:5 |
As they journeyed, a terror from God fell upon the cities all around them, so that no one pursued them. |
REB | As they moved off, the towns round about were panic-stricken, so that they were unable to pursue Jacob's sons. |
NKJV © biblegateway Gen 35:5 |
And they journeyed, and the terror of God was upon the cities that were all around them, and they did not pursue the sons of Jacob. |
KJV | And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that [were] round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 35:5 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | and they started on their journey. 1 The surrounding cities were afraid of God, 2 and they did not pursue the sons of Jacob. |
NET Notes |
1 tn Heb “and they journeyed.” 2 tn Heb “and the fear of God was upon the cities which were round about them.” The expression “fear of God” apparently refers (1) to a fear of God (objective genitive; God is the object of their fear). (2) But it could mean “fear from God,” that is, fear which God placed in them (cf. NRSV “a terror from God”). Another option (3) is that the divine name is used as a superlative here, referring to “tremendous fear” (cf. NEB “were panic-stricken”; NASB “a great terror”). |