Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 31:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 31:2

Lagi kelihatan kepada Yakub dari muka Laban, bahwa Laban tidak lagi seperti yang sudah-sudah y  kepadanya.

AYT (2018)

Yakub memperhatikan wajah Laban, tampaknya tidak lagi seperti dahulu terhadapnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 31:2

Dan lagi dipandang Yakub akan muka Laban bahwa sesungguhnya ia itu tiada sama baik kepadanya seperti dahulu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 31:2

Yakub melihat juga bahwa Laban tidak lagi ramah seperti dahulu kepadanya.

MILT (2008)

Yakub melihat wajah Laban, dan sungguh, dia tidak lagi seperti hari-hari yang lalu terhadapnya.

Shellabear 2011 (2011)

Selain itu, Yakub juga memperhatikan bahwa wajah Laban terhadapnya tidak seramah dahulu.

AVB (2015)

Dan Yakub nampak wajah Laban terhadapnya tidak kelihatan seramah dahulu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 31:2

Lagi kelihatan
<07200>
kepada Yakub
<03290>
dari muka
<06440>
Laban
<03837>
, bahwa Laban tidak
<0369>
lagi seperti yang sudah-sudah
<08032> <08543>
kepadanya.

[<02009> <05973>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 31:2

Dan lagi dipandang
<07200>
Yakub
<03290>
akan muka
<06440>
Laban
<03837>
bahwa sesungguhnya
<02009>
ia itu tiada
<0369>
sama
<08543>
baik kepadanya seperti dahulu
<08032>
.
HEBREW
Mwsls
<08032>
lwmtk
<08543>
wme
<05973>
wnnya
<0369>
hnhw
<02009>
Nbl
<03837>
ynp
<06440>
ta
<0853>
bqey
<03290>
aryw (31:2)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 31:2

3 Lagi kelihatan kepada Yakub dari muka 1  Laban, bahwa Laban tidak lagi seperti 2  yang sudah-sudah kepadanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA