Yohanes 19:17
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 19:17 |
Sambil memikul salib-Nya 1 z Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, a dalam bahasa Ibrani: b Golgota. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 19:17 |
Maka mereka itu pun mengambil Yesus; lalu keluarlah Ia memikul kayu salib-Nya sendiri menuju ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, yaitu dengan bahasa Ibrani disebut Golgota. |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 19:17 |
Yesus keluar dengan memikul sendiri salib-Nya ke tempat yang bernama "Tempat Tengkorak". (Di dalam bahasa Ibrani disebut Golgota.) |
TSI (2014) | ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dan dalam bahasa Ibrani disebut Golgota. Ke sana Yesus berjalan sambil memikul salib-Nya sendiri. |
MILT (2008) | Dan sambil memikul salib-Nya, Dia keluar menuju tempat yang disebut Tengkorak, yang dalam bahasa Ibrani disebut Golgota, |
Shellabear 2011 (2011) | Sambil memikul salib-Nya sendiri, Isa berjalan menuju tempat yang bernama Tempat Tengkorak, yang dalam bahasa Ibrani disebut Golgota. |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 19:17 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 19:17 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yoh 19:17 |
Sambil memikul salib-Nya 1 z Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, a dalam bahasa Ibrani: b Golgota. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 19:17 |
Sambil memikul 1 salib-Nya Ia pergi ke luar 2 ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota 3 . |
Catatan Full Life |
Yoh 19:17 1 Nas : Yoh 19:17 Lihat cat. --> Mat 27:31. [atau ref. Mat 27:31] |
[+] Bhs. Inggris |