Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 2:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 2:7

(2-6) Dia akan mengejar para kekasihnya, tetapi tidak akan mencapai mereka; m  dia akan mencari mereka, tetapi tidak bertemu dengan mereka. Maka dia akan berkata: Aku akan pulang kembali kepada suamiku n  yang pertama, o  sebab waktu itu aku lebih berbahagia p  dari pada sekarang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 2:7

Ia akan mengejar kekasih-kekasihnya, tapi tidak akan sampai kepada mereka. Ia akan mencari mereka, tapi tidak akan menemukan mereka. Lalu ia akan berkata, 'Aku akan kembali kepada suamiku yang pertama; dulu keadaanku lebih baik daripada sekarang.'

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 2:7

(2-6) Maka iapun akan mengikut segala kendaknya, tetapi tiada ia akan berjumpa dengan mereka itu, dan iapun akan mencahari dia, tetapi tiada didapatinya akan mereka itu; pada masa itu iapun akan berkata demikian: Bahwa aku hendak balik kembali kepada lakiku yang dahulu itu, karena dahulu baiklah padaku dari pada sekarang ini.

MILT (2008)

dan dia akan mengejar kekasih-kekasihnya, tetapi tidak mencapai mereka; dia akan mencari mereka, tetapi tidak menemukannya. Maka dia akan berkata: Aku akan pergi dan kembali kepada suami pertamaku, karena waktu itu aku lebih baik daripada sekarang.

KSI (2000) ©

SABDAweb Hos 2:7

(2-6) Ia akan mengejar kekasih-kekasihnya, tetapi tidak dapat menyusul mereka. Ia akan mencari mereka, tetapi tidak dapat menemukan mereka. Kemudian ia akan berkata, ‘Aku hendak kembali kepada suamiku yang pertama, karena dahulu keadaanku lebih baik daripada sekarang.’

FAYH (1989) ©

SABDAweb Hos 2:7

(2-6) apabila ia mengejar kekasih-kekasihnya, ia tidak dapat menyusul mereka. Ia akan mencari mereka, tetapi tidak akan dapat menemukan mereka. Kemudian ia akan berpikir, 'Lebih baik aku kembali kepada suamiku karena dengan dia keadaanku jauh lebih baik daripada sekarang.'

ENDE (1969) ©

SABDAweb Hos 2:7

(2-9) Djika ia mengedjar kendak2nja, ia takkan menjusul mereka; djika ia mentjari mereka, maka tidak ditemukannja. Lalu ia akan berkata: "Aku mau kembali kepada suamiku jang pertama, sebab dahulu lebih baiklah nasibku dari sekarang!"

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Hos 2:7

Maka ia akan mengikut segala gundiknya tetapi tiada akan mendapat dia dan ia akan mencari orang-orang itu tetapi tiada akan bertemu kemudian ia akan berkata: Bahwa aku hendak kembali kepada suamiku yang mula-mula itu karena dahulu halku terlebih baik dari pada sekarang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Hos 2:7

(#2-#6) Dia akan mengejar
<07291>
para kekasihnya
<0157>
, tetapi tidak
<03808>
akan mencapai
<05381>
mereka; dia akan mencari
<01245>
mereka, tetapi tidak
<03808>
bertemu
<04672>
dengan mereka. Maka dia akan berkata
<0559>
: Aku akan pulang
<01980>
kembali
<07725>
kepada
<0413>
suamiku
<0376>
yang pertama
<07223>
, sebab
<03588>
waktu itu aku lebih
<02896>
berbahagia
<0227>
dari pada sekarang
<06258>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hos 2:7

(2-6) Maka iapun akan mengikut
<07291>
segala kendaknya
<0157>
, tetapi tiada
<03808>
ia akan berjumpa
<05381>
dengan mereka itu, dan iapun akan mencahari
<01245>
dia, tetapi tiada
<03808>
didapatinya
<04672>
akan mereka itu; pada masa itu iapun akan berkata
<0559>
demikian: Bahwa aku hendak
<01980>
balik kembali
<07725>
kepada
<0413>
lakiku
<0376>
yang dahulu
<07223>
itu, karena
<03588>
dahulu baiklah
<02896>
padaku dari pada sekarang
<06258>
ini.
HEBREW
htem
<06258>
za
<0227>
yl
<0>
bwj
<02896>
yk
<03588>
Nwsarh
<07223>
ysya
<0376>
la
<0413>
hbwsaw
<07725>
hkla
<01980>
hrmaw
<0559>
aumt
<04672>
alw
<03808>
Mtsqbw
<01245>
Mta
<0853>
gyvt
<05381>
alw
<03808>
hybham
<0157>
ta
<0853>
hpdrw
<07291>
(2:7)
<2:9>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hos 2:7

(2-6) Dia akan mengejar para kekasihnya, tetapi tidak akan mencapai mereka; m  dia akan mencari mereka, tetapi tidak bertemu dengan mereka. Maka dia akan berkata: Aku akan pulang kembali kepada suamiku n  yang pertama, o  sebab waktu itu aku lebih berbahagia p  dari pada sekarang.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 2:7

( 2 2-6) Dia akan mengejar 1  para kekasihnya, tetapi tidak akan mencapai mereka; dia akan mencari mereka, tetapi tidak bertemu dengan mereka. Maka dia akan berkata: Aku akan pulang kembali kepada suamiku yang pertama 3 , sebab waktu itu aku lebih 4  berbahagia dari pada sekarang.

Catatan Full Life

Hos 2:2-7 1

Nas : Hos 2:1-6

Hosea kembali kepada aneka peringatan tentang hukuman. "Adukanlah" merupakan istilah hukum untuk menggugat seseorang dengan pengaduan dan celaan. Bangsa itu adalah istri dan ibu; orang Israel secara pribadi adalah anak-anak yang telah berbalik kepada penyembahan berhala. Mereka harus bertobat dan meninggalkan "para kekasih" (Hos 2:4), yaitu berbagai dewa Kanaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA