Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 17:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 17:5

Mikha ini mempunyai kuil 1 . g  Dibuatnyalah efod h  dan terafim, i  ditahbiskannya j  salah seorang anaknya laki-laki, yang menjadi imamnya. k 

AYT (2018)

Mikha ini memiliki kuil untuk berhalanya. Dia membuat baju efod dan terafim, lalu menahbiskan salah seorang anak laki-lakinya untuk menjadi imam.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 17:5

Maka dengan demikian peri adalah pada Mikha sebuah mandarsah, maka diperbuatnya suatu efod dan terafim, lalu dilantiknya salah seorang anaknya laki-laki menjadi imam baginya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 17:5

Mikha sendiri sudah mempunyai sebuah tempat penyembahan. Ia membuat beberapa patung berhala dan sehelai efod lalu mengangkat salah seorang anaknya yang laki-laki menjadi imam.

MILT (2008)

Dan Mikha ini mempunyai sebuah kuil * ilah 0430. Dia membuat efod dan terafim, dan mengkhususkan salah seorang anak laki-lakinya untuk menjadi imamnya.

Shellabear 2011 (2011)

Mikha mempunyai sebuah rumah sembah-sembahan. Ia membuat baju efod dan terafim, lalu melantik salah seorang anak lelakinya menjadi imam baginya.

AVB (2015)

Mikha ini mempunyai kuil. Dia membuat efod dan patung-patung berhala lalu mentahbiskan salah seorang anak lelakinya yang dilantik menjadi imamnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 17:5

Mikha
<04318>
ini mempunyai kuil
<01004>
. Dibuatnyalah
<06213>
efod
<0646>
dan terafim
<08655>
, ditahbiskannya
<03027> <04390>
salah seorang
<0259>
anaknya laki-laki
<01121>
, yang menjadi
<01961>
imamnya
<03548>
.

[<0376> <0430>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 17:5

Maka dengan demikian peri adalah pada Mikha
<04318>
sebuah mandarsah
<01004>
, maka diperbuatnya
<06213>
suatu efod
<0646>
dan terafim
<08655>
, lalu dilantiknya
<03027>
salah seorang
<0259>
anaknya laki-laki
<01121>
menjadi
<01961>
imam
<03548>
baginya.
AYT ITL
Mikha
<04318>
ini memiliki
<00>
kuil untuk berhalanya
<01004> <0430>
. Dia membuat
<06213>
baju efod
<0646>
dan terafim
<08655>
, lalu menahbiskan
<04390> <03027>
salah seorang
<0259>
anak laki-lakinya
<01121>
untuk menjadi
<01961>
imam
<03548>
.

[<0376> <0853> <00>]
AVB ITL
Mikha
<04318>
ini mempunyai kuil
<01004> <0430>
. Dia membuat
<06213>
efod
<0646>
dan patung-patung berhala
<08655>
lalu mentahbiskan
<04390> <03027>
salah seorang
<0259>
anak lelakinya
<01121>
yang dilantik menjadi
<01961>
imamnya
<03548>
.

[<0376> <00> <0853> <00>]
HEBREW
Nhkl
<03548>
wl
<0>
yhyw
<01961>
wynbm
<01121>
dxa
<0259>
dy
<03027>
ta
<0853>
almyw
<04390>
Myprtw
<08655>
dwpa
<0646>
veyw
<06213>
Myhla
<0430>
tyb
<01004>
wl
<0>
hkym
<04318>
syahw (17:5)
<0376>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hak 17:5

Mikha ini mempunyai kuil 1 . g  Dibuatnyalah efod h  dan terafim, i  ditahbiskannya j  salah seorang anaknya laki-laki, yang menjadi imamnya. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 17:5

Mikha ini mempunyai kuil 1 . Dibuatnyalah efod 2  dan terafim 3 , ditahbiskannya 4  salah seorang anaknya laki-laki 5 , yang menjadi imamnya.

Catatan Full Life

Hak 17:5 1

Nas : Hak 17:5

Karena Mikha tidak tunduk kepada kekuasaan dari penyataan Allah yang diilhamkan dan tertulis dan diberikan melalui Musa, ia menipu dirinya sendiri dan melakukan apa yang benar menurut pandangannya sendiri (ayat Hak 17:6; bd. Ul 11:18-25; Yos 1:5-8). Ia menipu dirinya sampai percaya bahwa ia dapat menerima berkat Allah (ayat Hak 17:13) dan pada saat bersamaan melanggar semua perintah Alkitab yang jelas. Dosa-dosanya meliputi mencuri (ayat Hak 17:2), menyembah berhala (ayat Hak 17:3-5), tidak menaati perintah-perintah Allah (ayat Hak 17:6), dan mengangkat anaknya sendiri sebagai imam (ayat Hak 17:5-13; Bil 16:17; Ul 21:5; bd. 2Tim 4:3). Pemahaman yang benar dan pertimbangan moral yang sehat hilang di Israel ketika bangsa itu meninggalkan perjanjian Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA