Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 33:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 33:13

Maka sekarang, jika aku kiranya mendapat kasih karunia di hadapan-Mu, beritahukanlah kiranya jalan-Mu z  kepadaku 1 , sehingga aku mengenal Engkau, supaya aku tetap mendapat kasih karunia di hadapan-Mu. Ingatlah, bahwa bangsa ini umat-Mu. a "

AYT (2018)

Oleh sebab itu, aku mohon kepada-Mu, jika aku mendapat kemurahan hati di mata-Mu, mohon tunjukkan jalan-jalan-Mu kepadaku supaya aku dapat mengenal-Mu agar Aku mendapatkan kemurahan hati di mata-Mu. Pertimbangkanlah juga, bangsa ini adalah umat-Mu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 33:13

Maka sekarangpun pintaku, jikalau aku telah mendapat rahmat pada pemandanganmu, biarlah kiranya aku mengetahui jalanmu, maka dapat kuketahui dengan sebenarnya, bahwa aku telah beroleh rahmat pada pemandangan-Mu, dan ingat apalah bahwa bangsa ini umat-Mu adanya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 33:13

Kalau begitu, sudilah memberitahukan apa rencana-Mu, TUHAN, supaya saya dapat melayani Engkau dan tetap menyenangkan hati-Mu. Ingatlah juga bahwa bangsa ini sudah Kaupilih menjadi milik-Mu."

TSI (2014)

Karena itu, ya TUHAN, aku memohon, apabila aku sungguh berkenan di mata-Mu, perkenalkanlah diri-Mu lebih dalam kepadaku, agar aku dapat semakin mengenal Engkau dan terus melakukan yang berkenan kepada-Mu. Ingatlah bahwa bangsa ini adalah umat-Mu.”

MILT (2008)

Dan sekarang aku mohon, sekiranya aku telah mendapat kemurahan di mata-Mu, aku mohon tunjukkanlah jalan-Mu kepadaku, dan aku akan mengenal Engkau agar aku dapat memperoleh kemurahan di mata-Mu, dan perhatikanlah bahwa bangsa inilah umat-Mu."

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang, jikalau memang Engkau berkenan kepadaku, nyatakanlah kiranya jalan-jalan-Mu kepadaku, supaya aku dapat mengenal Engkau dan Engkau tetap berkenan kepadaku. Ingatlah bahwa bangsa ini umat-Mu."

AVB (2015)

Sekarang, jika memang Engkau berkenan kepadaku, nyatakanlah kiranya jalan-jalan-Mu kepadaku, supaya aku dapat mengenal Engkau dan Engkau tetap berkenan kepadaku. Ingatlah juga bahawa bangsa ini ialah umat-Mu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 33:13

Maka sekarang
<06258>
, jika
<0518>
aku kiranya
<04994>
mendapat
<04672>
kasih karunia
<02580>
di hadapan-Mu
<05869>
, beritahukanlah
<03045>
kiranya
<04994>
jalan-Mu
<01870>
kepadaku, sehingga aku mengenal
<03045>
Engkau, supaya
<04616>
aku tetap mendapat
<04672>
kasih karunia
<02580>
di hadapan-Mu
<05869>
. Ingatlah
<07200>
, bahwa
<03588>
bangsa
<01471>
ini
<02088>
umat-Mu
<05971>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kel 33:13

Maka sekarangpun
<06258>
pintaku
<04994>
, jikalau
<0518>
aku telah mendapat
<04672>
rahmat
<02580>
pada pemandanganmu
<05869>
, biarlah kiranya
<04994>
aku mengetahui
<03045>
jalanmu
<01870>
, maka dapat kuketahui
<03045>
dengan sebenarnya, bahwa
<04616>
aku telah beroleh
<04672>
rahmat
<02580>
pada pemandangan-Mu
<05869>
, dan ingat
<07200>
apalah bahwa
<03588>
bangsa
<01471>
ini
<02088>
umat-Mu
<05971>
adanya!
AYT ITL
Oleh sebab itu
<06258>
, aku mohon
<04994>
kepada-Mu, jika
<0518>
aku mendapat
<04672>
kemurahan hati
<02580>
di mata-Mu
<05869>
, mohon
<04994>
tunjukkan jalan-jalan-Mu
<01870>
kepadaku supaya
<03045>
aku dapat mengenal-Mu agar
<04616>
Aku mendapatkan
<04672>
kemurahan hati
<02580>
di mata-Mu
<05869>
. Pertimbangkanlah
<07200>
juga, bangsa
<05971> <01471>
ini
<02088>
adalah umat-Mu.”

[<03045> <0853>]
AVB ITL
Sekarang
<06258>
, jika
<0518>
memang Engkau berkenan
<04672> <02580> <05869>
kepadaku, nyatakanlah
<03045>
kiranya
<04994>
jalan-jalan-Mu
<01870>
kepadaku, supaya
<04616>
aku dapat mengenal
<03045>
Engkau dan Engkau tetap berkenan
<04672> <02580> <05869>
kepadaku. Ingatlah
<07200>
juga bahawa
<03588>
bangsa
<01471>
ini
<02088>
ialah umat-Mu
<05971>
.”

[<04994> <0853>]
HEBREW
hzh
<02088>
ywgh
<01471>
Kme
<05971>
yk
<03588>
harw
<07200>
Kynyeb
<05869>
Nx
<02580>
auma
<04672>
Neml
<04616>
Kedaw
<03045>
Kkrd
<01870>
ta
<0853>
an
<04994>
ynedwh
<03045>
Kynyeb
<05869>
Nx
<02580>
ytaum
<04672>
an
<04994>
Ma
<0518>
htew (33:13)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 33:13

Maka sekarang, jika aku kiranya mendapat kasih karunia di hadapan-Mu, beritahukanlah kiranya jalan-Mu z  kepadaku 1 , sehingga aku mengenal Engkau, supaya aku tetap mendapat kasih karunia di hadapan-Mu. Ingatlah, bahwa bangsa ini umat-Mu. a "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 33:13

Maka sekarang, jika aku kiranya mendapat 1  3  kasih karunia di hadapan-Mu, beritahukanlah 2  3  kiranya jalan-Mu kepadaku, sehingga aku mengenal 2  3  Engkau, supaya aku tetap mendapat 1  3  kasih karunia di hadapan-Mu. Ingatlah 4 , bahwa bangsa ini umat-Mu."

Catatan Full Life

Kel 33:13 1

Nas : Kel 33:13

Semua anak Tuhan harus dengan sungguh-sungguh berdoa agar mengenal jalan-jalan Tuhan, yaitu hati, tujuan, hikmat, prinsip-prinsip kudus, dan bahkan penderitaan-Nya; dengan demikian kita mengenal diri-Nya Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA