Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 15:3

Konteks
NETBible

So go now and strike down the Amalekites. Destroy everything that they have. Don’t spare 1  them. Put them to death – man, woman, child, infant, ox, sheep, camel, and donkey alike.’”

NASB ©

biblegateway 1Sa 15:3

‘Now go and strike Amalek and utterly destroy all that he has, and do not spare him; but put to death both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.’"

HCSB

Now go and attack the Amalekites and completely destroy everything they have. Do not spare them. Kill men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.'"

LEB

Now go and attack Amalek. Claim everything they have for God by destroying it. Don’t spare them, but kill men and women, infants and children, cows and sheep, camels and donkeys."

NIV ©

biblegateway 1Sa 15:3

Now go, attack the Amalekites and totally destroy everything that belongs to them. Do not spare them; put to death men and women, children and infants, cattle and sheep, camels and donkeys.’"

ESV

Now go and strike Amalek and devote to destruction all that they have. Do not spare them, but kill both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.'"

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 15:3

Now go and attack Amalek, and utterly destroy all that they have; do not spare them, but kill both man and woman, child and infant, ox and sheep, camel and donkey.’"

REB

Go now, fall upon the Amalekites, destroy them, and put their property under ban. Spare no one; put them all to death, men and women, children and babes in arms, herds and flocks, camels and donkeys.”

NKJV ©

biblegateway 1Sa 15:3

‘Now go and attack Amalek, and utterly destroy all that they have, and do not spare them. But kill both man and woman, infant and nursing child, ox and sheep, camel and donkey.’"

KJV

Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now go
<03212> (8798)
and smite
<05221> (8689)
Amalek
<06002>_,
and utterly destroy
<02763> (8689)
all that they have, and spare
<02550> (8799)
them not; but slay
<04191> (8689)
both man
<0376>
and woman
<0802>_,
infant
<05768>
and suckling
<03243> (8802)_,
ox
<07794>
and sheep
<07716>_,
camel
<01581>
and ass
<02543>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 15:3

'Now
<06258>
go
<01980>
and strike
<05221>
Amalek
<06002>
and utterly
<02763>
destroy
<02763>
all
<03605>
that he has, and do not spare
<02550>
him; but put
<04191>
to death
<04191>
both
<04480>
man
<0376>
and woman
<0802>
, child
<05768>
and infant
<03243>
, ox
<07794>
and sheep
<07716>
, camel
<01581>
and donkey
<02543>
.'"
LXXM
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
poreuou
<4198
V-PMD-2S
kai
<2532
CONJ
pataxeiv
<3960
V-FAI-2S
ton
<3588
T-ASM
amalhk {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ierim {N-PRI} kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
peripoihsh {V-AAS-3S} ex
<1537
PREP
autou
<846
D-GS
kai
<2532
CONJ
exoleyreuseiv {V-FAI-2S} auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
anayematieiv
<332
V-FAI-2S
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
feish
<5339
V-AMS-2S
ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
apokteneiv
<615
V-FAI-2S
apo
<575
PREP
androv
<435
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
gunaikov
<1135
N-GSF
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
nhpiou
<3516
A-GSM
ewv
<2193
PREP
yhlazontov
<2337
V-PAPGS
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
moscou
<3448
N-GSM
ewv
<2193
PREP
probatou
<4263
N-GSN
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
kamhlou
<2574
N-GSM
ewv
<2193
PREP
onou
<3688
N-GSF
NET [draft] ITL
So go
<01980>
now
<06258>
and strike down
<05221>
the Amalekites
<06002>
. Destroy
<02763>
everything
<03605>
that
<0834>
they have. Don’t
<03808>
spare
<02550>
them. Put them to
<05704>
death
<04191>
– man
<0376>
, woman
<0802>
, child
<05768>
, infant
<03243>
, ox
<07794>
, sheep
<07716>
, camel
<01581>
, and donkey
<02543>
alike.’”
HEBREW
o
rwmx
<02543>
dew
<05704>
lmgm
<01581>
hv
<07716>
dew
<05704>
rwsm
<07794>
qnwy
<03243>
dew
<05704>
llem
<05768>
hsa
<0802>
de
<05704>
syam
<0376>
htmhw
<04191>
wyle
<05921>
lmxt
<02550>
alw
<03808>
wl
<0>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
Mtmrxhw
<02763>
qlme
<06002>
ta
<0853>
htykhw
<05221>
Kl
<01980>
hte (15:3)
<06258>

NETBible

So go now and strike down the Amalekites. Destroy everything that they have. Don’t spare 1  them. Put them to death – man, woman, child, infant, ox, sheep, camel, and donkey alike.’”

NET Notes

tn Or perhaps “don’t take pity on” (cf. CEV).




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA