Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 13:13

Konteks
NETBible

Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyed 1  the commandment that the Lord your God gave 2  you. Had you done that, the Lord would have established your kingdom over Israel forever!

NASB ©

biblegateway 1Sa 13:13

Samuel said to Saul, "You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you, for now the LORD would have established your kingdom over Israel forever.

HCSB

Samuel said to Saul, "You have been foolish. You have not kept the command which the LORD your God gave you. It was at this time that the LORD would have permanently established your reign over Israel,

LEB

"You did a foolish thing," Samuel told Saul. "You didn’t follow the command of the LORD your God. If you had, the LORD would have established your kingdom over Israel permanently.

NIV ©

biblegateway 1Sa 13:13

"You acted foolishly," Samuel said. "You have not kept the command the LORD your God gave you; if you had, he would have established your kingdom over Israel for all time.

ESV

And Samuel said to Saul, "You have done foolishly. You have not kept the command of the LORD your God, with which he commanded you. For then the LORD would have established your kingdom over Israel forever.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 13:13

Samuel said to Saul, "You have done foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you. The LORD would have established your kingdom over Israel forever,

REB

Samuel said to Saul, “You have acted foolishly! You have not kept the command laid on you by the LORD your God; if you had, he would have established your dynasty over Israel for all time.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 13:13

And Samuel said to Saul, "You have done foolishly. You have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you. For now the LORD would have established your kingdom over Israel forever.

KJV

And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Samuel
<08050>
said
<0559> (8799)
to Saul
<07586>_,
Thou hast done foolishly
<05528> (8738)_:
thou hast not kept
<08104> (8804)
the commandment
<04687>
of the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
which he commanded
<06680> (8765)
thee: for now would the LORD
<03068>
have established
<03559> (8689)
thy kingdom
<04467>
upon Israel
<03478>
for
<05704>
ever
<05769>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 13:13

Samuel
<08050>
said
<0559>
to Saul
<07586>
, "You have acted
<05528>
foolishly
<05528>
; you have not kept
<08104>
the commandment
<04687>
of the LORD
<03068>
your God
<0430>
, which
<0834>
He commanded
<06680>
you, for now
<06258>
the LORD
<03068>
would have established
<03559>
your kingdom
<04467>
over
<0413>
Israel
<03478>
forever
<05704>
<5769
>.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} samouhl
<4545
N-PRI
prov
<4314
PREP
saoul
<4549
N-PRI
memataiwtai
<3154
V-RPI-3S
soi
<4771
P-DS
oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
efulaxav
<5442
V-AAI-2S
thn
<3588
T-ASF
entolhn
<1785
N-ASF
mou
<1473
P-GS
hn
<3739
R-ASF
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
soi
<4771
P-DS
kuriov
<2962
N-NSM
wv
<3739
CONJ
nun
<3568
ADV
htoimasen
<2090
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
thn
<3588
T-ASF
basileian
<932
N-ASF
sou
<4771
P-GS
ewv
<2193
PREP
aiwnov
<165
N-GSM
epi
<1909
PREP
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
Then Samuel
<08050>
said
<0559>
to
<0413>
Saul
<07586>
, “You have made a foolish
<05528>
choice! You have not
<03808>
obeyed
<08104>
the commandment
<04687>
that
<0834>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
gave
<06680>
you. Had you done that
<03588>
, the Lord
<03068>
would have established
<03559>
your kingdom
<04467>
over
<0413>
Israel
<03478>
forever
<05769>
!
HEBREW
Mlwe
<05769>
de
<05704>
larvy
<03478>
la
<0413>
Ktklmm
<04467>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Nykh
<03559>
hte
<06258>
yk
<03588>
Kwu
<06680>
rsa
<0834>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
twum
<04687>
ta
<0853>
trms
<08104>
al
<03808>
tlkon
<05528>
lwas
<07586>
la
<0413>
lawms
<08050>
rmayw (13:13)
<0559>

NETBible

Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyed 1  the commandment that the Lord your God gave 2  you. Had you done that, the Lord would have established your kingdom over Israel forever!

NET Notes

tn Or “kept.”

tn Heb “commanded.”




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA