Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 9:12

Konteks
NETBible

“So the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!’ 1 

NASB ©

biblegateway Jdg 9:12

"Then the trees said to the vine, ‘You come, reign over us!’

HCSB

Later, the trees said to the grapevine, "Come and reign over us."

LEB

Then the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!’

NIV ©

biblegateway Jdg 9:12

"Then the trees said to the vine, ‘Come and be our king.’

ESV

And the trees said to the vine, 'You come and reign over us.'

NRSV ©

bibleoremus Jdg 9:12

Then the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.’

REB

“So the trees said to the vine: ‘Then will you come and be king over us?’

NKJV ©

biblegateway Jdg 9:12

"Then the trees said to the vine, ‘You come and reign over us!’

KJV

Then said the trees unto the vine, Come thou, [and] reign over us.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then said
<0559> (8799)
the trees
<06086>
unto the vine
<01612>_,
Come
<03212> (8798)
thou, [and] reign
<04427> (8798)
over us.
NASB ©

biblegateway Jdg 9:12

"Then the trees
<06086>
said
<0559>
to the vine
<01612>
, 'You come
<01980>
, reign
<04427>
over
<05921>
us!'
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} ta
<3588
T-NPN
xula
<3586
N-NPN
th
<3588
T-DSF
ampelw
<288
N-DSF
deuro
<1204
ADV
basileuson
<936
V-AAD-2S
ef
<1909
PREP
hmwn
<1473
P-GP
NET [draft] ITL
“So the trees
<06086>
said
<0559>
to the grapevine
<01612>
, ‘You
<0859>
come
<01980>
and be our king
<05921>
!’
HEBREW
wnyle
<05921>
*yklm {ykwlm}
<04427>
ta
<0859>
ykl
<01980>
Npgl
<01612>
Myueh
<06086>
wrmayw (9:12)
<0559>

NETBible

“So the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!’ 1 

NET Notes

tn Or “and rule over us!”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA