Judges 7:4
KonteksNETBible | The Lord spoke to Gideon again, “There are still too many men. 1 Bring them down to the water and I will thin the ranks some more. 2 When I say, ‘This one should go with you,’ pick him to go; 3 when I say, 4 ‘This one should not go with you,’ do not take him.” 5 |
NASB © biblegateway Jdg 7:4 |
Then the LORD said to Gideon, "The people are still too many; bring them down to the water and I will test them for you there. Therefore it shall be that he of whom I say to you, ‘This one shall go with you,’ he shall go with you; but everyone of whom I say to you, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go." |
HCSB | Then the LORD said to Gideon, "There are still too many people. Take them down to the water, and I will test them for you there. If I say to you, 'This one can go with you,' he can go. But if I say about anyone, 'This one cannot go with you,' he cannot go." |
LEB | The LORD said to Gideon, "There are still too many men. Bring them down to the water, and I will test them for you there. If I say to you, ‘This one will go with you,’ he must go with you. And if I say to you, ‘This one won’t go with you,’ he must not go." |
NIV © biblegateway Jdg 7:4 |
But the LORD said to Gideon, "There are still too many men. Take them down to the water, and I will sift them out for you there. If I say, ‘This one shall go with you,’ he shall go; but if I say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go." |
ESV | And the LORD said to Gideon, "The people are still too many. Take them down to the water, and I will test them for you there, and anyone of whom I say to you, 'This one shall go with you,' shall go with you, and anyone of whom I say to you, 'This one shall not go with you,' shall not go." |
NRSV © bibleoremus Jdg 7:4 |
Then the LORD said to Gideon, "The troops are still too many; take them down to the water and I will sift them out for you there. When I say, ‘This one shall go with you,’ he shall go with you; and when I say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go." |
REB | “There are still too many,” said the LORD to Gideon. “Bring them down to the water, and I shall separate them for you there. If I say to you, ‘This man shall go with you,’ he shall go; and if I say, ‘This man shall not go,’ he shall not go.” |
NKJV © biblegateway Jdg 7:4 |
But the LORD said to Gideon, "The people are still too many; bring them down to the water, and I will test them for you there. Then it will be, that of whom I say to you, ‘This one shall go with you,’ the same shall go with you; and of whomever I say to you, ‘This one shall not go with you,’ the same shall not go." |
KJV | And the LORD said unto Gideon, The people [are] yet [too] many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, [that] of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jdg 7:4 |
Then the LORD <03068> said <0559> to Gideon <01439> , "The people <05971> are still <05750> too many <07227> ; bring <03381> them down <03381> to the water <04325> and I will test <06884> them for you there <08033> . Therefore it shall be that he of whom <0834> I say <0559> to you, 'This <02088> one <02088> shall go <01980> with you,' he shall go <01980> with you; but everyone <03605> of whom <0834> I say <0559> to you, 'This <02088> one <02088> shall not go <01980> with you,' he shall not go <01980> ." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> spoke <0559> to <0413> Gideon <01439> again, “There are still <05750> too many <07227> men <05971> . Bring <03381> them down <03381> to <0413> the water <04325> and I will thin the ranks <06884> some more. When <0834> I say <0559> , ‘This <02088> one should go <01980> with <0854> you,’ pick him <01931> to <0413> go <01980> ; when <0834> I say <0559> , ‘This <02088> one should not <03808> go <01980> with <05973> you,’ do not <03808> take <01980> him <01931> .” |
HEBREW |
NETBible | The Lord spoke to Gideon again, “There are still too many men. 1 Bring them down to the water and I will thin the ranks some more. 2 When I say, ‘This one should go with you,’ pick him to go; 3 when I say, 4 ‘This one should not go with you,’ do not take him.” 5 |
NET Notes |
1 tn Heb “too many people.” 2 tn Heb “test them for you there.” 3 tn Heb “he should go with you.” 4 tn Heb also has “to you.” 5 tn Heb “he should not go.” |