Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 3:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 3:10

dari mulut yang satu keluar berkat dan kutuk. Hal ini, saudara-saudaraku, tidak boleh demikian terjadi.

AYT (2018)

Dari mulut yang sama, keluar pujian dan kutukan. Saudara-saudaraku, seharusnya tidaklah seperti itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 3:10

Daripada mulut itu juga keluar puji-pujian dan kutuk. Perkara yang demikian ini, hai saudara-saudaraku, tiadalah patut.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 3:10

Dari mulut yang sama keluar kata-kata terima kasih dan juga kata-kata kutukan. Seharusnya tidak demikian!

MILT (2008)

Dari mulut yang sama keluar berkat dan kutuk. Hal ini, hai saudara-saudaraku, tidaklah harus terjadi demikian.

Shellabear 2011 (2011)

Dari mulut yang sama keluar pujian dan juga kutukan. Hai Saudara-saudaraku, hal yang demikian tidaklah patut.

AVB (2015)

Kata-kata berkat dan kata-kata kutukan lahir daripada mulut yang sama. Ini tidak sepatutnya berlaku, saudara-saudaraku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 3:10

dari
<1537>
mulut
<4750>
yang satu
<846>
keluar
<1831>
berkat
<2129>
dan
<2532>
kutuk
<2671>
. Hal ini, saudara-saudaraku
<80> <3450>
, tidak
<3756>
boleh
<5534>
demikian
<3779>
terjadi
<1096>
.

[<5023>]
TL ITL ©

SABDAweb Yak 3:10

Daripada
<1537>
mulut
<4750>
itu juga keluar
<1831>
puji-pujian
<2129>
dan
<2532>
kutuk
<2671>
. Perkara
<5023>
yang demikian
<3779>
ini, hai saudara-saudaraku
<80>
, tiadalah
<3756>
patut
<5534>
.
AYT ITL
Dari
<1537>
mulut
<4750>
yang sama
<846>
keluar
<1831>
pujian
<2129>
dan
<2532>
kutukan
<2671>
. Saudara-saudaraku
<80> <3450>
, seharusnya
<5534>
tidaklah
<3756> <1096>
seperti
<3779>
itu
<5023>
.

[<3588>]
GREEK
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
autou
<846>
P-GSN
stomatov
<4750>
N-GSN
exercetai
<1831> (5736)
V-PNI-3S
eulogia
<2129>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
katara
<2671>
N-NSF
ou
<3756>
PRT-N
crh
<5534> (5904)
V-PQI-3S
adelfoi
<80>
N-VPM
mou
<3450>
P-1GS
tauta
<5023>
D-NPN
outwv
<3779>
ADV
ginesyai
<1096> (5738)
V-PNN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 3:10

2 dari 1  mulut yang satu keluar berkat dan kutuk. Hal ini, saudara-saudaraku, tidak boleh demikian terjadi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA