James 2:1
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Jam 2:1 |
My brethren, do not hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ with an attitude of personal favoritism. |
HCSB | My brothers, hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ without showing favoritism. |
LEB | My brothers, do not hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ with partiality. |
NIV © biblegateway Jam 2:1 |
My brothers, as believers in our glorious Lord Jesus Christ, don’t show favouritism. |
ESV | My brothers, show no partiality as you hold the faith in our Lord Jesus Christ, the Lord of glory. |
NRSV © bibleoremus Jam 2:1 |
My brothers and sisters, do you with your acts of favoritism really believe in our glorious Lord Jesus Christ? |
REB | |
NKJV © biblegateway Jam 2:1 |
My brethren, do not hold the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with partiality. |
KJV | My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, [the Lord] of glory, with respect of persons. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jam 2:1 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. 2 tn Or “partiality.” 3 tn Grk “do not have faith with personal prejudice,” with emphasis on the last phrase. 4 tn Grk “our Lord Jesus Christ of glory.” Here δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive. |