Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 7:19

Konteks
NETBible

for the law made nothing perfect. On the other hand a better hope is introduced, through which we draw near to God.

NASB ©

biblegateway Heb 7:19

(for the Law made nothing perfect), and on the other hand there is a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

HCSB

(for the law perfected nothing), but a better hope is introduced, through which we draw near to God.

LEB

(for the law [made] nothing perfect), but on the other hand [there is] the introduction of a better hope through which we draw near to God.

NIV ©

biblegateway Heb 7:19

(for the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God.

ESV

(for the law made nothing perfect); but on the other hand, a better hope is introduced, through which we draw near to God.

NRSV ©

bibleoremus Heb 7:19

(for the law made nothing perfect); there is, on the other hand, the introduction of a better hope, through which we approach God.

REB

since the law brought nothing to perfection; and a better hope is introduced, through which we draw near to God.

NKJV ©

biblegateway Heb 7:19

for the law made nothing perfect; on the other hand, there is the bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

KJV

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope [did]; by the which we draw nigh unto God.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
the law
<3551>
made
<5048> (0)
nothing
<3762>
perfect
<5048> (5656)_,
but
<1161>
the bringing in
<1898>
of a better
<2909>
hope
<1680>
[did]; by
<1223>
the which
<3739>
we draw nigh
<1448> (5719)
unto God
<2316>_.
{the bringing...: or, it was the bringing in}
NASB ©

biblegateway Heb 7:19

(for the Law
<3551>
made
<5048>
nothing
<3762>
perfect
<5048>
), and on the other
<1161>
hand
<1161>
there is a bringing
<1898>
in of a better
<2909>
hope
<1680>
, through
<1223>
which
<3739>
we draw
<1448>
near
<1448>
to God
<2316>
.
NET [draft] ITL
for
<1063>
the law
<3551>
made
<5048>
nothing
<3762>
perfect
<5048>
. On the other hand
<1161>
a better
<2909>
hope
<1680>
is introduced
<1898>
, through
<1223>
which
<3739>
we draw near
<1448>
to God
<2316>
.
GREEK
ουδεν
<3762>
A-ASN
γαρ
<1063>
CONJ
ετελειωσεν
<5048> <5656>
V-AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
νομος
<3551>
N-NSM
επεισαγωγη
<1898>
N-NSF
δε
<1161>
CONJ
κρειττονος
<2909>
A-GSF
ελπιδος
<1680>
N-GSF
δι
<1223>
PREP
ης
<3739>
R-GSF
εγγιζομεν
<1448> <5719>
V-PAI-1P
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA