Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 10:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 10:22

Atau maukah kita membangkitkan cemburu x  Tuhan? Apakah kita lebih kuat dari pada Dia? y 

AYT (2018)

Atau, apakah kita membangkitkan kecemburuan Tuhan? Apakah kita lebih kuat daripada Dia?

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 10:22

Atau kita bangkitkankah kemurkaan Tuhan? Adakah kita lebih kuat daripada Tuhan?

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 10:22

Ataukah kita mau membuat Tuhan iri hati? Apakah kita lebih kuat dari Tuhan?

MILT (2008)

Apakah kita sedang membangkitkan cemburu Tuhan? Atau, adakah kita lebih kuat daripada-Nya?

Shellabear 2011 (2011)

Apakah kita hendak membangkitkan rasa cemburu dalam hati Tuhan? Lebih kuatkah kita daripada Tuhan?

AVB (2015)

Bukankah kita yang membuat Tuhan cemburu sekiranya kita berbuat demikian? Adakah kita lebih kuat daripada Tuhan?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 10:22

Atau
<2228>
maukah kita membangkitkan cemburu
<3863>
Tuhan
<2962>
? Apakah
<3361>
kita
<1510>
lebih kuat
<2478>
dari pada Dia
<846>
?
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 10:22

Atau
<2228>
kita bangkitkankah
<3863>
kemurkaan Tuhan
<2962>
? Adakah
<3361>
kita lebih kuat
<2478>
daripada Tuhan?
AYT ITL
Atau
<2228>
, apakah kita membangkitkan kecemburuan
<3863>
Tuhan
<2962>
? Apakah kita lebih kuat
<2478>
daripada
<3361>
Dia
<846>
?

[<3588> <1510>]
GREEK
h
<2228>
PRT
parazhloumen
<3863> (5719)
V-PAI-1P
ton
<3588>
T-ASM
kurion
<2962>
N-ASM
mh
<3361>
PRT-N
iscuroteroi
<2478>
A-NPM-C
autou
<846>
P-GSM
esmen
<1510> (5748)
V-PXI-1P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 10:22

2 Atau 1  maukah kita membangkitkan cemburu Tuhan? Apakah kita lebih kuat dari pada Dia?

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA