Acts 10:33
KonteksNETBible | Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. 1 So now we are all here in the presence of God 2 to listen 3 to everything the Lord has commanded you to say to us.” 4 |
NASB © biblegateway Act 10:33 |
"So I sent for you immediately, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to hear all that you have been commanded by the Lord." |
HCSB | Therefore I immediately sent for you, and you did the right thing in coming. So we are all present before God, to hear everything you have been commanded by the Lord." |
LEB | Therefore I sent for you at once, and you _were kind enough to come_. So now we all are present before God to hear all the things that have been commanded to you by the Lord. |
NIV © biblegateway Act 10:33 |
So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us." |
ESV | So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Now therefore we are all here in the presence of God to hear all that you have been commanded by the Lord." |
NRSV © bibleoremus Act 10:33 |
Therefore I sent for you immediately, and you have been kind enough to come. So now all of us are here in the presence of God to listen to all that the Lord has commanded you to say." |
REB | I sent to you there and then, and you have been good enough to come. So now we are all met here before God, to listen to everything that the Lord has instructed you to say.” |
NKJV © biblegateway Act 10:33 |
"So I sent to you immediately, and you have done well to come. Now therefore, we are all present before God, to hear all the things commanded you by God." |
KJV | Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 10:33 |
|
NET [draft] ITL | Therefore <3767> I sent <3992> for <4314> you <4571> at once <1824> , and you <4771> were kind <2573> enough to come <3854> . So <3767> now <3568> we <2249> are <3918> all <3956> here <3918> in the presence of <1799> God <2316> to listen <191> to everything <3956> the Lord <2962> has commanded <4367> you <4671> to say to us.” |
GREEK |
NETBible | Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. 1 So now we are all here in the presence of God 2 to listen 3 to everything the Lord has commanded you to say to us.” 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “you have done well by coming.” The idiom καλῶς ποιεῖν (kalw" poiein) is translated “be kind enough to do someth.” by BDAG 505-6 s.v. καλῶς 4.a. The participle παραγενόμενος (paragenomeno") has been translated as an English infinitive due to the nature of the English idiom (“kind enough to” + infinitive). 2 tn The translation “we are here in the presence of God” for ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν (enwpion tou qeou paresmen) is given by BDAG 773 s.v. πάρειμι 1.a. 3 tn Or “to hear everything.” 4 tn The words “to say to us” are not in the Greek text, but are implied. Cornelius knows Peter is God’s representative, bringing God’s message. |