Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 8:10

Konteks
NETBible

Jesus stood up straight 1  and said to her, “Woman, 2  where are they? Did no one condemn you?”

NASB ©

biblegateway Joh 8:10

Straightening up, Jesus said to her, "Woman, where are they? Did no one condemn you?"

HCSB

When Jesus stood up, He said to her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"

LEB

So straightening up, Jesus said to her, "Woman, where are they? Does no one condemn you?

NIV ©

biblegateway Joh 8:10

Jesus straightened up and asked her, "Woman, where are they? Has no-one condemned you?"

ESV

Jesus stood up and said to her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"

NRSV ©

bibleoremus Joh 8:10

Jesus straightened up and said to her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"

REB

Jesus again sat up and said to the woman, “Where are they? Has no one condemned you?”

NKJV ©

biblegateway Joh 8:10

When Jesus had raised Himself up and saw no one but the woman, He said to her, "Woman, where are those accusers of yours? Has no one condemned you?"

KJV

When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?

[+] Bhs. Inggris

KJV
When
<1161>
Jesus
<2424>
had lifted up himself
<352> (5660)_,
and
<2532>
saw
<2300> (5666)
none
<3367>
but
<4133>
the woman
<1135>_,
he said
<2036> (5627)
unto her
<846>_,
Woman
<1135>_,
where
<4226>
are
<1526> (5748)
those
<1565>
thine
<4675>
accusers
<2725>_?
hath
<2632> (0)
no man
<3762>
condemned
<2632> (5656)
thee
<4571>_?
NASB ©

biblegateway Joh 8:10

Straightening
<352>
up, Jesus
<2424>
said
<3004>
to her, "Woman
<1135>
, where
<4226>
are they? Did no
<3762>
one
<3762>
condemn
<2632>
you?"
NET [draft] ITL
Jesus
<2424>
stood up straight
<352>
and
<1161>
said
<2036>
to her
<846>
, “Woman
<1135>
, where
<4226>
are
<1510>
they? Did
<2632>
no one
<3762>
condemn
<2632>
you
<4571>
?”
GREEK
ανακυψας
<352> <5660>
V-AAP-NSM
δε
<1161>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτη
<846>
P-DSF
γυναι
<1135>
N-VSF
που
<4226>
PRT-I
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
ουδεις
<3762>
A-NSM
σε
<4571>
P-2AS
κατεκρινεν
<2632> <5656>
V-AAI-3S

NETBible

Jesus stood up straight 1  and said to her, “Woman, 2  where are they? Did no one condemn you?”

NET Notes

tn Or “straightened up.”

sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA