Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 6:54

Konteks
NETBible

The one who eats 1  my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. 2 

NASB ©

biblegateway Joh 6:54

"He who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.

HCSB

Anyone who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day,

LEB

The one who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.

NIV ©

biblegateway Joh 6:54

Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

ESV

Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.

NRSV ©

bibleoremus Joh 6:54

Those who eat my flesh and drink my blood have eternal life, and I will raise them up on the last day;

REB

Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.

NKJV ©

biblegateway Joh 6:54

"Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

KJV

Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Whoso eateth
<5176> (5723)
my
<3450>
flesh
<4561>_,
and
<2532>
drinketh
<4095> (5723)
my
<3450>
blood
<129>_,
hath
<2192> (5719)
eternal
<166>
life
<2222>_;
and
<2532>
I
<1473>
will raise
<450> (0)
him
<846>
up
<450> (5692)
at the last
<2078>
day
<2250>_.
NASB ©

biblegateway Joh 6:54

"He who eats
<5176>
My flesh
<4561>
and drinks
<4095>
My blood
<129>
has
<2192>
eternal
<166>
life
<2222>
, and I will raise
<450>
him up on the last
<2078>
day
<2250>
.
NET [draft] ITL
The one who eats
<5176>
my
<3450>
flesh
<4561>
and
<2532>
drinks
<4095>
my
<3450>
blood
<129>
has
<2192>
eternal
<166>
life
<2222>
, and I
<2504>
will raise
<450>
him
<846>
up
<450>
on the last
<2078>
day
<2250>
.
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
τρωγων
<5176> <5723>
V-PAP-NSM
μου
<3450>
P-1GS
την
<3588>
T-ASF
σαρκα
<4561>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
πινων
<4095> <5723>
V-PAP-NSM
μου
<3450>
P-1GS
το
<3588>
T-ASN
αιμα
<129>
N-ASN
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S
ζωην
<2222>
N-ASF
αιωνιον
<166>
A-ASF
καγω
<2504>
P-1NS-C
αναστησω
<450> <5692>
V-FAI-1S
αυτον
<846>
P-ASM
τη
<3588>
T-DSF
εσχατη
<2078>
A-DSF
ημερα
<2250>
N-DSF

NETBible

The one who eats 1  my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. 2 

NET Notes

tn Or “who chews”; Grk ὁ τρώγων (Jo trwgwn). The alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) may simply reflect a preference for one form over the other on the author’s part, rather than an attempt to express a slightly more graphic meaning. If there is a difference, however, the word used here (τρώγω) is the more graphic and vivid of the two (“gnaw” or “chew”).

sn Notice that here the result (has eternal life and I will raise him up at the last day) is produced by eating (Jesus’) flesh and drinking his blood. Compare John 6:40 where the same result is produced by “looking on the Son and believing in him.” This suggests that the phrase here (eats my flesh and drinks my blood) is to be understood by the phrase in 6:40 (looks on the Son and believes in him).




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA