Yohanes 6:45 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Ada tertulis dalam kitab nabi-nabi: Dan mereka semua akan diajar oleh Allah. x Dan setiap orang, yang telah mendengar dan menerima pengajaran dari Bapa, datang kepada-Ku. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Di dalam Buku Nabi-nabi tertulis begini: 'Semua orang akan diajar oleh Allah.' Jadi semua orang yang mendengar Bapa dan belajar dari Dia, datang kepada-Ku. |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Adalah tersurat di dalam kitab nabi-nabi, yaitu: Bahwa mereka itu sekalian diajar oleh Allah. Maka masing-masing yang sudah mendengar serta belajar kepada Bapa, ialah datang kepada-Ku. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Ada tertulis dalam kitab nabi-nabi, 'Allah akan mengajar mereka semua.' Semua orang yang telah mendengar dan menerima ajaran dari Bapa akan datang kepada-Ku. |
| KSI (2000) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Hal itu telah tersurat dalam tulisan para nabi, 'Semua orang akan diajar oleh Allah.' Jadi, setiap orang yang telah mendengar dan telah belajar dari Sang Bapa akan datang kepada-Ku. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Seperti yang tertulis di dalam Firman Allah, 'Mereka semua akan diajar oleh Allah.' Orang-orang yang telah mendengar Allah berfirman dan telah mempelajari kebenaran dari Dia akan datang kepada-Ku. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Ada tertulis dalam buku nabi-nabi: "Semua orang akan diadjari oleh Allah". Dan semua orang jang mendengarkan adjaran Bapa dan mempeladjarinja, merekalah jang datang kepadaKu. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Maka sudah tersurat dalam kitab nabi-nabi, 'Bahwa sekaliannya akan diajar oleh Allah.' Maka barang siapa yang sudah mendengar dari pada Bapa serta sudah belajar, ialah datang pula kepadaku. |
| Melayu BABA (1883) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Ada tertulis dalam buku nabi-nabi, 'Dan sklian-nya nanti di-ajar oleh Allah.' Tiap-tiap orang yang sudah dngar deri-pada Bapa, dan sudah blajar, dia pun datang k-pada sahya. |
| Klinkert 1870 (1870) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Dalam kitab segala nabi adalah tersoerat demikian: "bahwa mareka-itoe sakalian akan di-adjar olih Allah." Sebab itoe tiap-tiap orang jang menengarnja daripada Bapa dan jang beladjar kapadanja, ija-itoe djoega datang kapadakoe. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Maka ada terseboet dalem kitab nabi-nabi: {Yes 54:13; Yer 31:33; Ibr 8:10; 10:16} "Samowa dia-orang nanti di-adjar dari Allah;" sebab itoe segala orang jang soedah menengar dan beladjar dari Bapa, pesti dia dateng sama akoe. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Sudah tersurat 'awleh Nabij 2: maka sakalijennja 'akan djadi pel`adjar 'Allah. Sebab 'itu barang sijapa jang sudah dengar, dan bel`adjar deri pada Bapa, 'ija datang kapadaku. |
![]() Versi Bahasa Inggris | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 6:45 |
/Ada <1510> tertulis <1125> dalam <1722> kitab nabi-nabi <4396> : Dan <2532> mereka <1510> semua <3956> akan diajar <1510> <1318> oleh Allah <2316> . Dan setiap orang <3956> , yang telah mendengar <191> dan <2532> menerima pengajaran <3129> dari <3844> Bapa <3962> , datang <2064> kepada-Ku <4314> <1691> .* |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 6:45 |
|
| GREEK | |
![]() Versi Bahasa Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 6:45 |
Ada tertulis 1 dalam kitab nabi-nabi: Dan 2 mereka semua 3 akan diajar oleh Allah. Dan setiap orang 3 , yang telah mendengar dan 2 menerima pengajaran dari Bapa, datang kepada-Ku. |
![]() Versi Bahasa Inggris | |



pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [