Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 6:13

Konteks
NETBible

So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves 1  left over by the people who had eaten.

NASB ©

biblegateway Joh 6:13

So they gathered them up, and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.

HCSB

So they collected them and filled 12 baskets with the pieces from the five barley loaves that were left over by those who had eaten.

LEB

So they gathered [them], and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.

NIV ©

biblegateway Joh 6:13

So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.

ESV

So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves, left by those who had eaten.

NRSV ©

bibleoremus Joh 6:13

So they gathered them up, and from the fragments of the five barley loaves, left by those who had eaten, they filled twelve baskets.

REB

They gathered them up, and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves that were left uneaten.

NKJV ©

biblegateway Joh 6:13

Therefore they gathered them up, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which were left over by those who had eaten.

KJV

Therefore they gathered [them] together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Therefore
<3767>
they gathered [them] together
<4863> (5627)_,
and
<2532>
filled
<1072> (5656)
twelve
<1427>
baskets
<2894>
with the fragments
<2801>
of
<1537>
the five
<4002>
barley
<2916>
loaves
<740>_,
which
<3739>
remained over and above
<4052> (5656)
unto them that had eaten
<977> (5761)_.
NASB ©

biblegateway Joh 6:13

So
<3767>
they gathered
<4863>
them up, and filled
<1072>
twelve
<1427>
baskets
<2894>
with fragments
<2801>
from the five
<4002>
barley
<2916>
loaves
<740>
which
<3739>
were left
<4052>
over
<4052>
by those
<3588>
who had eaten
<977>
.
NET [draft] ITL
So
<3767>
they gathered
<4863>
them up
<4863>
and
<2532>
filled
<1072>
twelve
<1427>
baskets
<2894>
with broken pieces
<2801>
from
<1537>
the five
<4002>
barley
<2916>
loaves
<740>
left over
<4052>
by the people who had eaten
<977>
.
GREEK
συνηγαγον
<4863> <5627>
V-2AAI-3P
ουν
<3767>
CONJ
και
<2532>
CONJ
εγεμισαν
<1072> <5656>
V-AAI-3P
δωδεκα
<1427>
A-NUI
κοφινους
<2894>
N-APM
κλασματων
<2801>
N-GPN
εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPM
πεντε
<4002>
A-NUI
αρτων
<740>
N-GPM
των
<3588>
T-GPM
κριθινων
<2916>
A-GPM
α
<3739>
R-APN
επερισσευσαν
<4052> <5656>
V-AAI-3P
τοις
<3588>
T-DPM
βεβρωκοσιν
<977> <5761>
V-RAP-DPM

NETBible

So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves 1  left over by the people who had eaten.

NET Notes

sn Note that the fish mentioned previously (in John 6:9) are not emphasized here, only the five barley loaves. This is easy to understand, however, because the bread is of primary importance for the author in view of Jesus’ upcoming discourse on the Bread of Life.




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA