Yohanes 4:22
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 4:22 |
Kamu menyembah apa yang tidak kamu kenal, u kami menyembah apa yang kami kenal, sebab keselamatan datang dari bangsa Yahudi. v |
AYT (2018) | Kamu menyembah yang tidak kamu kenal, tetapi kami menyembah yang kami kenal karena keselamatan datang dari bangsa Yahudi. |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 4:22 |
Memang kamu ini menyembah barang yang tiada kamu ketahui; kami ini menyembah barang yang kami ketahui; karena selamat itu daripada orang Yahudi datangnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 4:22 |
Kalian orang Samaria menyembah yang tidak kalian kenal, sedangkan kami orang Yahudi menyembah Dia yang kami kenal, sebab keselamatan datang dari orang Yahudi. |
TSI (2014) | Kalian orang Samaria memang menyembah Allah, tetapi tidak mengenal Dia. Sedangkan kami orang Yahudi menyembah Allah yang sudah kami kenal. Karena Allah sudah berjanji bahwa keselamatan akan diberikan kepada manusia melalui orang Yahudi. |
MILT (2008) | Kamu menyembah apa yang tidak kamu kenal, kami menyembah apa yang telah kami kenal, karena keselamatan itu berasal dari orang-orang Yahudi. |
Shellabear 2011 (2011) | Kamu menyembah apa yang tidak kamu kenal, sedangkan kami menyembah apa yang kami kenal, karena keselamatan itu datang dari bani Israil. |
AVB (2015) | Kamu menyembah apa yang tidak kamu kenal; sebaliknya, kami menyembah apa yang kami kenal kerana penyelamatan datang daripada orang Yahudi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 4:22 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 4:22 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 4:22 |
Kamu menyembah 2 apa yang tidak kamu kenal 1 , kami menyembah 2 apa yang kami kenal 1 , sebab 3 keselamatan datang dari bangsa Yahudi. |
[+] Bhs. Inggris |