Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 3:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:21

tetapi barangsiapa melakukan yang benar, ia datang kepada terang, supaya menjadi nyata, bahwa perbuatan-perbuatannya dilakukan dalam Allah."

AYT

Akan tetapi, orang yang melakukan kebenaran datang kepada Terang itu supaya dinyatakan perbuatan-perbuatannya itu dilakukannya di dalam Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 3:21

Tetapi orang yang berbuat benar datang kepada terang, supaya nyata segala perbuatannya itu dikerjakan di dalam Allah."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 3:21

Tetapi orang yang melakukan kehendak Allah, datang kepada terang supaya menjadi nyata bahwa apa yang dilakukannya itu adalah menurut kehendak Allah.

MILT (2008)

tetapi dia yang melakukan kebenaran, dia datang kepada terang itu, sehingga perbuatan-perbuatannya dapat dinyatakan, karena hal-hal itu telah diperbuatnya dalam Allah Elohim 2316."

Shellabear 2000 (2000)

Tetapi orang yang berbuat benar datang kepada terang itu, supaya menjadi nyata bahwa perbuatan-perbuatannya dilakukan di dalam Allah.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 3:21

tetapi
<1161>
barangsiapa melakukan
<4160>
yang benar
<225>
, ia datang
<2064>
kepada
<4314>
terang
<5457>
, supaya
<2443>
menjadi nyata
<5319>
, bahwa
<3754>
perbuatan-perbuatannya
<846> <2041>
dilakukan
<2038>
dalam
<1722>
Allah
<2316>
."

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 3:21

Tetapi
<1161>
orang yang berbuat
<4160>
benar
<225>
datang
<2064>
kepada
<4314>
terang
<5457>
, supaya
<2443>
nyata
<5319>
segala perbuatannya
<2041>
itu dikerjakan
<2038>
di
<1722>
dalam Allah
<2316>
."
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, orang yang melakukan
<4160>
kebenaran
<225>
datang
<2064>
kepada
<4314>
Terang
<5457>
itu supaya
<2443>
seluruh
<0>
perbuatannya
<846> <2041>
dinyatakan
<5319>
bahwa
<3754>
semua
<0>
itu dilakukan
<2038>
di dalam
<1722>
Allah
<2316>
.”

[<3588> <3588> <3588> <3588> <1510>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
poiwn
<4160> (5723)
V-PAP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
alhyeian
<225>
N-ASF
ercetai
<2064> (5736)
V-PNI-3S
prov
<4314>
PREP
to
<3588>
T-ASN
fwv
<5457>
N-ASN
ina
<2443>
CONJ
fanerwyh
<5319> (5686)
V-APS-3S
autou
<846>
P-GSM
ta
<3588>
T-NPN
erga
<2041>
N-NPN
oti
<3754>
CONJ
en
<1722>
PREP
yew
<2316>
N-DSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
eirgasmena
<2038> (5772)
V-RPP-NPN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:21

3 tetapi barangsiapa melakukan 1  yang benar, ia datang kepada terang, supaya 2  menjadi nyata, bahwa perbuatan-perbuatannya 2  dilakukan dalam Allah."

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA