Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 10:35

Konteks
NETBible

If those people to whom the word of God came were called ‘gods’ (and the scripture cannot be broken), 1 

NASB ©

biblegateway Joh 10:35

"If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken),

HCSB

If He called those whom the word of God came to 'gods'--and the Scripture cannot be broken--

LEB

If he called them ‘gods’ to whom the word of God came—and the scripture cannot be broken—

NIV ©

biblegateway Joh 10:35

If he called them ‘gods’, to whom the word of God came— and the Scripture cannot be broken—

ESV

If he called them gods to whom the word of God came--and Scripture cannot be broken--

NRSV ©

bibleoremus Joh 10:35

If those to whom the word of God came were called ‘gods’ —and the scripture cannot be annulled—

REB

It is those to whom God's word came who are called gods -- and scripture cannot be set aside.

NKJV ©

biblegateway Joh 10:35

"If He called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken),

KJV

If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;

[+] Bhs. Inggris

KJV
If
<1487>
he called
<2036> (5627)
them
<1565>
gods
<2316>_,
unto
<4314>
whom
<3739>
the word
<3056>
of God
<2316>
came
<1096> (5633)_,
and
<2532>
the scripture
<1124>
cannot
<3756> <1410> (5736)
be broken
<3089> (5683)_;
NASB ©

biblegateway Joh 10:35

"If
<1487>
he called
<3004>
them gods
<2316>
, to whom
<3739>
the word
<3056>
of God
<2316>
came
<1096>
(and the Scripture
<1124>
cannot
<1410>
<3756> be broken
<3089>
),
NET [draft] ITL
If
<1487>
those
<1565>
people to
<4314>
whom
<3739>
the word
<3056>
of God
<2316>
came
<1096>
were called
<2036>
‘gods
<2316>
’ (and
<2532>
the scripture
<1124>
cannot
<3756>

<1410>
be broken
<3089>
),
GREEK
ει
<1487>
COND
εκεινους
<1565>
D-APM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
θεους
<2316>
N-APM
προς
<4314>
PREP
ους
<3739>
R-APM
ο
<3588>
T-NSM
λογος
<3056>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
και
<2532>
CONJ
ου
<3756>
PRT-N
δυναται
<1410> <5736>
V-PNI-3S
λυθηναι
<3089> <5683>
V-APN
η
<3588>
T-NSF
γραφη
<1124>
N-NSF

NETBible

If those people to whom the word of God came were called ‘gods’ (and the scripture cannot be broken), 1 

NET Notes

sn The parenthetical note And the scripture cannot be broken belongs to Jesus’ words rather than the author’s. Not only does Jesus appeal to the OT to defend himself against the charge of blasphemy, but he also adds that the scripture cannot be “broken.” In this context he does not explain precisely what is meant by “broken,” but it is not too hard to determine. Jesus’ argument depended on the exact word used in the context of Ps 82:6. If any other word for “judge” had been used in the psalm, his argument would have been meaningless. Since the scriptures do use this word in Ps 82:6, the argument is binding, because they cannot be “broken” in the sense of being shown to be in error.




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA