Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 1:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:24

Dan di antara orang-orang yang diutus itu ada beberapa orang Farisi.

AYT (2018)

Orang-orang Yahudi yang diutus itu adalah orang Farisi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 1:24

Adapun orang yang disuruh itu orang Parisi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 1:24

Orang-orang yang diutus oleh orang Farisi

MILT (2008)

Dan mereka yang telah diutus itu berasal dari orang-orang Farisi.

Shellabear 2011 (2011)

Di antara mereka ada pula beberapa orang utusan dari mazhab Farisi.

AVB (2015)

Antara orang yang diutus itu ada beberapa orang Farisi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 1:24

Dan
<2532>
di antara orang-orang yang diutus
<649>
itu ada beberapa orang Farisi
<5330>
.

[<1510> <1537>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 1:24

Adapun
<2532>
orang yang disuruh
<649>
itu orang
<1537>
Parisi
<5330>
.
AYT ITL
Orang-orang Yahudi
<0>
yang diutus
<649> <1537>
itu adalah
<1510>
orang Farisi
<5330>
.

[<2532>]

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
apestalmenoi
<649> (5772)
V-RPP-NPM
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
farisaiwn
<5330>
N-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:24

1 Dan di antara orang-orang yang diutus itu ada beberapa orang Farisi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA