Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 18:31

Konteks
NETBible

Then 1  Jesus 2  took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, 3  and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 4 

NASB ©

biblegateway Luk 18:31

Then He took the twelve aside and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all things which are written through the prophets about the Son of Man will be accomplished.

HCSB

Then He took the Twelve aside and told them, "Listen! We are going up to Jerusalem. Everything that is written through the prophets about the Son of Man will be accomplished.

LEB

And taking aside the twelve, he said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written by the prophets with reference to the Son of Man will be accomplished.

NIV ©

biblegateway Luk 18:31

Jesus took the Twelve aside and told them, "We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled.

ESV

And taking the twelve, he said to them, "See, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished.

NRSV ©

bibleoremus Luk 18:31

Then he took the twelve aside and said to them, "See, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished.

REB

HE took the Twelve aside and said, “We are now going up to Jerusalem; and everything that was written by the prophets will find its fulfilment in the Son of Man.

NKJV ©

biblegateway Luk 18:31

Then He took the twelve aside and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of Man will be accomplished.

KJV

Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<1161>
he took
<3880> (5631)
[unto him] the twelve
<1427>_,
and said
<2036> (5627)
unto
<4314>
them
<846>_,
Behold
<2400> (5628)_,
we go up
<305> (5719)
to
<1519>
Jerusalem
<2414>_,
and
<2532>
all things
<3956>
that are written
<1125> (5772)
by
<1223>
the prophets
<4396>
concerning the Son
<5207>
of man
<444>
shall be accomplished
<5055> (5701)_.
NASB ©

biblegateway Luk 18:31

Then
<2532>
He took
<3880>
the twelve
<1427>
aside
<3880>
and said
<3004>
to them, "Behold
<2400>
, we are going
<305>
up to Jerusalem
<2419>
, and all
<3956>
things
<3956>
which are written
<1125>
through
<1223>
the prophets
<4396>
about the Son
<5207>
of Man
<444>
will be accomplished
<5055>
.
NET [draft] ITL
Then
<1161>
Jesus took
<3880>
the twelve
<1427>
aside
<3880>
and said
<2036>
to
<4314>
them
<846>
, “Look
<2400>
, we are going up
<305>
to
<1519>
Jerusalem
<2419>
, and
<2532>
everything
<3956>
that is written
<1125>
about the Son
<5207>
of Man
<444>
by
<1223>
the prophets
<4396>
will be accomplished
<5055>
.
GREEK
παραλαβων
<3880> <5631>
V-2AAP-NSM
δε
<1161>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
δωδεκα
<1427>
A-NUI
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
προς
<4314>
PREP
αυτους
<846>
P-APM
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
αναβαινομεν
<305> <5719>
V-PAI-1P
εις
<1519>
PREP
ιερουσαλημ
<2419>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
τελεσθησεται
<5055> <5701>
V-FPI-3S
παντα
<3956>
A-NPN
τα
<3588>
T-NPN
γεγραμμενα
<1125> <5772>
V-RPP-NPN
δια
<1223>
PREP
των
<3588>
T-GPM
προφητων
<4396>
N-GPM
τω
<3588>
T-DSM
υιω
<5207>
N-DSM
του
<3588>
T-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM

NETBible

Then 1  Jesus 2  took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, 3  and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 4 

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA