Markus 6:45
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 6:45 |
Sesudah itu Yesus segera memerintahkan murid-murid-Nya naik ke perahu w dan berangkat lebih dulu ke seberang, ke Betsaida, x sementara itu Ia menyuruh orang banyak pulang. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 6:45 |
Maka sebentar itu juga dikerah-Nya murid-murid-Nya dahulu naik perahu akan menyeberang ke negeri Baitsaida, sementara Ia lagi menyuruh pulang orang banyak itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 6:45 |
Sesudah itu Yesus segera menyuruh pengikut-pengikut-Nya berangkat dengan perahu mendahului Dia ke Betsaida di seberang danau, sementara Ia menyuruh orang banyak itu pulang. |
TSI (2014) | Sesudah itu Yesus langsung menyuruh murid-murid-Nya naik perahu mendahului Dia ke kampung Betsaida di seberang danau, sementara Dia menyuruh orang banyak itu pulang. |
MILT (2008) | Dan segera Dia memaksa para murid-Nya untuk naik ke atas perahu dan pergi lebih dahulu ke seberang, ke Betsaida, sehingga Dia dapat membiarkan kerumunan orang itu pergi. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 6:45 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 6:45 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 6:45 |
1 Sesudah itu Yesus segera memerintahkan murid-murid-Nya naik ke perahu dan berangkat lebih dulu ke seberang, ke Betsaida 2 , sementara itu Ia menyuruh orang banyak pulang. |
[+] Bhs. Inggris |