Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 2:14

Konteks
NETBible

As he went along, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax booth. 1  “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.

NASB ©

biblegateway Mar 2:14

As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting in the tax booth, and He *said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him.

HCSB

Then, moving on, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and He said to him, "Follow Me!" So he got up and followed Him.

LEB

And [as he] was passing by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the tax booth, and he said to him, "Follow me!" And he stood up [and] followed him.

NIV ©

biblegateway Mar 2:14

As he walked along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax collector’s booth. "Follow me," Jesus told him, and Levi got up and followed him.

ESV

And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth, and he said to him, "Follow me." And he rose and followed him.

NRSV ©

bibleoremus Mar 2:14

As he was walking along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax booth, and he said to him, "Follow me." And he got up and followed him.

REB

As he went along, he saw Levi son of Alphaeus at his seat in the custom-house, and said to him, “Follow me”; and he rose and followed him.

NKJV ©

biblegateway Mar 2:14

As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office. And He said to him, "Follow Me." So he arose and followed Him.

KJV

And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
as he passed by
<3855> (5723)_,
he saw
<1492> (5627)
Levi
<3018>
the [son] of Alphaeus
<256>
sitting
<2521> (5740)
at
<1909>
the receipt of custom
<5058>_,
and
<2532>
said
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Follow
<190> (5720)
me
<3427>_.
And
<2532>
he arose
<450> (5631)
and followed
<190> (5656)
him
<846>_.
{at the...: or, at the place where the custom was received}
NASB ©

biblegateway Mar 2:14

As He passed
<3855>
by, He saw
<3708>
Levi
<3017>
the son of Alphaeus
<256>
sitting
<2521>
in the tax
<5058>
booth
<5058>
, and He *said
<3004>
to him, "Follow
<190>
Me!" And he got
<450>
up and followed
<190>
Him.
NET [draft] ITL
As
<3855>
he went along
<3855>
, he saw
<1492>
Levi
<3018>
, the son of Alphaeus
<256>
, sitting
<2521>
at
<1909>
the tax booth
<5058>
. “Follow
<190>
me
<3427>
,” he said
<3004>
to him
<846>
. And
<2532>
he got up
<450>
and followed
<190>
him
<846>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
παραγων
<3855> <5723>
V-PAP-NSM
ειδεν
<1492> <5627>
V-2AAI-3S
λευιν
<3018>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
του
<3588>
T-GSM
αλφαιου
<256>
N-GSM
καθημενον
<2521> <5740>
V-PNP-ASM
επι
<1909>
PREP
το
<3588>
T-ASN
τελωνιον
<5058>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
ακολουθει
<190> <5720>
V-PAM-2S
μοι
<3427>
P-1DS
και
<2532>
CONJ
αναστας
<450> <5631>
V-2AAP-NSM
ηκολουθησεν
<190> <5656>
V-AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM

NETBible

As he went along, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax booth. 1  “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.

NET Notes

tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion, so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.

sn The tax booth was a booth located on the edge of a city or town to collect taxes for trade. There was a tax booth in Capernaum, which was on the trade route from Damascus to Galilee and the Mediterranean. The “taxes” were collected on produce and goods brought into the area for sale, and were a sort of “sales tax” paid by the seller but obviously passed on to the purchaser in the form of increased prices (L&N 57.183). It was here that Jesus met Levi (also named Matthew [see Matt 9:9]) who was ultimately employed by the Romans, though perhaps more directly responsible to Herod Antipas. It was his job to collect taxes for Rome and he was thus despised by Jews who undoubtedly regarded him as a traitor.




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA