Markus 14:34 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 14:34 |
lalu kata-Nya kepada mereka: "Hati-Ku sangat sedih, seperti mau mati y rasanya. Tinggallah di sini dan berjaga-jagalah." |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 14:34 |
"Hati-Ku sedih sekali," kata Yesus kepada mereka, "rasanya seperti mau mati saja. Tinggallah di sini dan berjagalah!" |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 14:34 |
Maka kata-Nya kepada mereka itu, "Hati-Ku amat sangat berdukacita, hampir mati rasa-Ku, tinggallah kamu di sini, berjagalah." |
| MILT (2008) | Dan Dia berkata kepada mereka, "Jiwa-Ku sangat sedih, hampir mati. Tetaplah tinggal di sini dan berjaga-jagalah!" |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Mrk 14:34 |
Ia berkata kepada mereka, "Hati-Ku begitu sedih, hampir mau mati rasanya. Tinggallah di sini, dan berjaga-jagalah." |
| KSI (2000) © SABDAweb Mrk 14:34 |
Lalu sabda-Nya kepada mereka, “Hati-Ku sangat sedih, seperti akan mati rasanya. Tinggallah di sini dan berjaga-jagalah.” |
| FAYH (1989) © SABDAweb Mrk 14:34 |
Ia berkata kepada mereka, "Jiwa-Ku hancur karena sedih, sehingga seperti akan mati rasanya. Tinggallah di sini dan berjagalah dengan Aku!" |
| ENDE (1969) © SABDAweb Mrk 14:34 |
Ia berkata kepada mereka: HatiKu berduka bagaikan mati rasanja. Tinggallah disini dan berdjagalah. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Mrk 14:34 |
Lalu katanya kepadanya, "Sangatlah dukacita hatiku, seperti akan mati rasanya: tinggallah kamu disini berjaga-jaga." |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Mrk 14:34 |
Dan dia kata sama dia-orang, "Jiwa sahya sangat-lah susah, bagai mau mati bgitu: tunggu-lah di sini, dan berjaga." |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Mrk 14:34 |
Maka katanja kapada mareka-itoe: Bahwa sangat berdoeka-tjita djiwakoe, bagai akan mati rasanja; tinggallah kamoe disini dan djagalah. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Mrk 14:34 |
Dan berkata sama dia-orang: {Yoh 12:27} Hatikoe soesah sakali sampe akan mati; tinggal disini dan djaga. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Mrk 14:34 |
Maka bersabdalah 'ija pada marika 'itu: djiwaku 'ada duka tjita sakali 2 kamati 2 an: tinggallah desini, dan berdjagalah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 14:34 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 14:34 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 14:34 |
1 lalu kata-Nya kepada mereka: "Hati-Ku sangat sedih, seperti mau mati rasanya. Tinggallah di sini dan berjaga-jagalah 2 ." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

