Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 5:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 5:25

Segeralah berdamai dengan lawanmu selama engkau bersama-sama dengan dia di tengah jalan, supaya lawanmu itu jangan menyerahkan engkau kepada hakim dan hakim itu menyerahkan engkau kepada pembantunya dan engkau dilemparkan ke dalam penjara.

AYT (2018)

Secepat mungkin, berdamailah dengan orang yang menuduhmu selagi kamu dalam perjalanan bersamanya supaya jangan penuduhmu itu menyerahkanmu kepada hakim, dan hakim itu menyerahkanmu kepada pegawainya, dan kamu dijebloskan ke dalam penjara.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 5:25

Lekaslah engkau berdamai dengan lawanmu, selagi engkau bersama-sama dengan dia di jalan; supaya jangan lawanmu itu menyerahkan engkau kepada hakim, dan hakim pula menyerahkan engkau kepada pegawai, lalu engkau dimasukkan ke dalam penjara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 5:25

Seandainya ada orang mengadukan kalian ke mahkamah, berdamailah dengan dia selama masih ada waktu sebelum sampai di mahkamah. Kalau tidak, orang itu akan menyerahkan kalian kepada hakim, yang akan menyerahkan kalian kepada polisi. Lalu polisi akan memasukkan kalian ke dalam penjara.

MILT (2008)

Bersepakatlah segera dengan lawan perkaramu sementara engkau berada dalam perjalanan bersamanya, supaya jangan lawanmu itu menyerahkan engkau kepada hakim dan hakim itu menyerahkan engkau kepada pengawal dan engkau dijebloskan ke dalam penjara.

Shellabear 2011 (2011)

Segeralah berdamai dengan orang yang mendakwa engkau sewaktu engkau masih dalam perjalanan bersamanya, supaya ia tidak menyerahkan engkau ke pengadilan, lalu hakim menyerahkan engkau kepada petugasnya dan engkau dimasukkan ke penjara.

AVB (2015)

Berdamailah dengan orang yang hendak mendakwamu di mahkamah sewaktu kamu masih dalam perjalanan ke situ. Jika tidak, dia akan menyerahkanmu kepada hakim, kemudian hakim menyerahkanmu kepada pegawai dan kamu akan dimasukkan ke dalam penjara.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 5:25

Segeralah
<5035>
berdamai
<2132>
dengan lawanmu
<476> <4675>
selama
<2193>
engkau bersama-sama dengan
<3326>
dia
<846>
di
<1722>
tengah jalan
<3598>
, supaya
<3379> <0>
lawanmu
<476>
itu jangan
<0> <3379>
menyerahkan
<3860>
engkau
<4571>
kepada hakim
<2923>
dan
<2532>
hakim
<2923>
itu menyerahkan engkau kepada pembantunya
<5257>
dan
<2532>
engkau dilemparkan
<906>
ke dalam
<1519>
penjara
<5438>
.

[<1510> <3755> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 5:25

Lekaslah
<5035>
engkau
<1510>
berdamai
<2132>
dengan lawanmu
<476>
, selagi
<2193>
engkau
<1510>
bersama-sama dengan
<3326>
dia
<846>
di
<1722>
jalan
<3598>
; supaya jangan
<3379>
lawanmu
<476>
itu menyerahkan
<3860>
engkau
<4571>
kepada hakim
<2923>
, dan
<2532>
hakim
<2923>
pula menyerahkan engkau kepada pegawai
<5257>
, lalu
<2532>
engkau dimasukkan
<906>
ke dalam
<1519>
penjara
<5438>
.
AYT ITL
Secepat
<5035>
mungkin , berdamailah
<2132>
dengan orang yang menuduhmu
<476>
selagi kamu
<846>
dalam
<1722>
perjalanan
<3598>
bersamanya supaya jangan
<3755>
penuduhmu
<476>
itu menyerahkanmu
<3860>
kepada hakim
<2923>
, dan
<2532>
hakim
<2923>
itu menyerahkanmu kepada pegawainya
<5257>
, dan
<2532>
kamu dijebloskan
<906>
ke
<1519>
dalam penjara
<5438>
.

[<1510> <3588> <4675> <2193> <1510> <3326> <3588> <3379> <4571> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
isyi
<1510> (5749)
V-PXM-2S
eunown
<2132> (5723)
V-PAP-NSM
tw
<3588>
T-DSM
antidikw
<476>
N-DSM
sou
<4675>
P-2GS
tacu
<5035>
ADV
ewv
<2193>
CONJ
otou
<3755>
R-GSN-ATT
ei
<1510> (5748)
V-PXI-2S
met
<3326>
PREP
autou
<846>
P-GSM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
odw
<3598>
N-DSF
mhpote
<3379>
ADV
se
<4571>
P-2AS
paradw
<3860> (5632)
V-2AAS-3S
o
<3588>
T-NSM
antidikov
<476>
N-NSM
tw
<3588>
T-DSM
krith
<2923>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
krithv
<2923>
N-NSM
tw
<3588>
T-DSM
uphreth
<5257>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
fulakhn
<5438>
N-ASF
blhyhsh
<906> (5701)
V-FPI-2S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 5:25

Segeralah berdamai dengan lawanmu selama engkau bersama-sama dengan dia di tengah jalan, supaya lawanmu itu jangan menyerahkan engkau kepada hakim dan hakim itu menyerahkan engkau kepada pembantunya dan engkau dilemparkan ke dalam penjara.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 5:25

Segeralah berdamai dengan lawanmu 1  selama 2  engkau bersama-sama dengan 1  dia di tengah jalan, supaya lawanmu itu jangan menyerahkan engkau kepada hakim dan hakim 3  itu menyerahkan engkau kepada pembantunya dan 3  engkau dilemparkan ke dalam penjara.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA