Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 3:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 3:15

Lalu Yesus menjawab, kata-Nya kepadanya: "Biarlah hal itu terjadi, karena demikianlah sepatutnya kita menggenapkan seluruh kehendak Allah." Dan Yohanespun menuruti-Nya.

AYT Draft

Lalu, Yesus menjawab dan berkata kepadanya, “Sekarang, biarkanlah karena beginilah yang seharusnya terjadi pada kita untuk menggenapi seluruh kebenaran.” Dan, Yohanes pun membiarkan Dia.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 3:15

Tetapi Yesus menyahut serta berkata kepadanya, "Biarkanlah, karena demikianlah patut bagi kita menggenapi segala syarat agama." Lalu diturutnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 3:15

Tetapi Yesus menjawab, "Biar saja untuk saat ini. Sebab dengan demikian kita melakukan semua yang dikehendaki Allah." Jadi Yohanes membaptis Yesus.

MILT (2008)

Akan tetapi sambil menanggapi, YESUS berkata kepadanya, "Turutilah sekarang, karena demikianlah yang seharusnya terjadi pada kita untuk menggenapi seluruh kebenaran!" Maka dia pun menuruti-Nya.

Shellabear 2000 (2000)

Sabda Isa kepadanya, “Biarlah hal itu terjadi karena kita patut memenuhi semua kehendak Allah.” Sesudah Isa mengatakan hal itu kemudian barulah Nabi Yahya meluluskan permintaan-Nya itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 3:15

Lalu
<1161>
Yesus
<2424>
menjawab
<611>
, kata-Nya
<2036>
kepadanya
<846>
: "Biarlah
<863>
hal itu terjadi, karena
<1063>
demikianlah
<3779>
sepatutnya
<4241>
kita
<2254>
menggenapkan
<4137>
seluruh
<3956>
kehendak
<1343>
Allah." Dan
<5119>
Yohanespun menuruti-Nya
<863> <846>
.

[<737> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 3:15

Tetapi
<1161>
Yesus
<2424>
menyahut
<611>
serta berkata
<2036>
kepadanya
<846>
, "Biarkanlah
<863>
, karena
<1063>
demikianlah
<3779>
patut
<4241>
bagi kita
<2254>
menggenapi
<4137>
segala
<3956>
syarat
<1343>
agama." Lalu
<5119>
diturutnya
<863>
.
AYT ITL
Lalu, Yesus
<2424>
menjawab dan berkata kepadanya, “Sekarang, biarkanlah karena beginilah yang seharusnya terjadi pada kita untuk menggenapi seluruh kebenaran.”
<1343>
Dan, Yohanes pun membiarkan Dia.
GREEK
apokriyeiv
<611> (5679)
V-AOP-NSM
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
afev
<863> (5628)
V-2AAM-2S
arti
<737>
ADV
outwv
<3779>
ADV
gar
<1063>
CONJ
prepon
<4241> (5901)
V-PQP-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
hmin
<2254>
P-1DP
plhrwsai
<4137> (5658)
V-AAN
pasan
<3956>
A-ASF
dikaiosunhn
<1343>
N-ASF
tote
<5119>
ADV
afihsin
<863> (5719)
V-PAI-3S
auton
<846>
P-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 3:15

Lalu Yesus menjawab, kata-Nya kepadanya: "Biarlah 1  hal itu terjadi, karena 2  demikianlah sepatutnya kita menggenapkan seluruh kehendak Allah." Dan Yohanespun menuruti-Nya 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA