Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 13:49

Konteks
NETBible

It will be this way at the end of the age. Angels will come and separate the evil from the righteous

NASB ©

biblegateway Mat 13:49

"So it will be at the end of the age; the angels will come forth and take out the wicked from among the righteous,

HCSB

So it will be at the end of the age. The angels will go out, separate the evil people from the righteous,

LEB

Thus it will be at the end of the age. The angels will go out and separate the evil from among the righteous

NIV ©

biblegateway Mat 13:49

This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous

ESV

So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:49

So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous

REB

That is how it will be at the end of time. The angels will go out, and they will separate the wicked from the good,

NKJV ©

biblegateway Mat 13:49

"So it will be at the end of the age. The angels will come forth, separate the wicked from among the just,

KJV

So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,

[+] Bhs. Inggris

KJV
So
<3779>
shall it be
<2071> (5704)
at
<1722>
the end
<4930>
of the world
<165>_:
the angels
<32>
shall come forth
<1831> (5695)_,
and
<2532>
sever
<873> (5692)
the wicked
<4190>
from
<1537>
among
<3319>
the just
<1342>_,
NASB ©

biblegateway Mat 13:49

"So
<3779>
it will be at the end
<4930>
of the age
<165>
; the angels
<32>
will come
<1831>
forth
<1831>
and take
<873>
out the wicked
<4190>
from among
<3319>
the righteous
<1342>
,
NET [draft] ITL
It will be
<1510>
this way
<3779>
at
<1722>
the end
<4930>
of the age
<165>
. Angels
<32>
will come
<1831>
and
<2532>
separate
<873>
the evil
<4190>
from
<1537>

<3319>
the righteous
<1342>
GREEK
ουτως
<3779>
ADV
εσται
<2071> <5704>
V-FXI-3S
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
συντελεια
<4930>
N-DSF
του
<3588>
T-GSM
αιωνος
<165>
N-GSM
εξελευσονται
<1831> <5695>
V-FDI-3P
οι
<3588>
T-NPM
αγγελοι
<32>
N-NPM
και
<2532>
CONJ
αφοριουσιν
<873> <5692>
V-FAI-3P-ATT
τους
<3588>
T-APM
πονηρους
<4190>
A-APM
εκ
<1537>
PREP
μεσου
<3319>
A-GSN
των
<3588>
T-GPM
δικαιων
<1342>
A-GPM




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA