Matius 12:33 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 12:33 |
Jikalau suatu pohon kamu katakan baik, maka baik pula buahnya; jikalau suatu pohon kamu katakan tidak baik, maka tidak baik pula buahnya. Sebab dari buahnya d pohon itu dikenal. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 12:33 |
"Untuk mendapat buah yang baik, pohonnya harus subur. Kalau pohonnya tidak subur, buahnya tidak baik juga. Subur tidaknya suatu pohon diketahui dari buahnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 12:33 |
Jikalau dikatakan pohon kayu itu baik, maka buahnya pun baik, jikalau dikatakan pohon kayu itu jahat, maka buahnya pun jahat juga. Karena pohon kayu itu dapat dikenal daripada buahnya. |
| MILT (2008) | "Peliharalah setiap pohon yang baik maka buahnya pun baik, sebaliknya, peliharalah pohon yang buruk maka buahnya pun busuk. Sebab dari buahnyalah pohon itu dikenal. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Mat 12:33 |
"Sebatang pohon yang baik pasti menghasilkan buah yang baik. Dan pohon yang tidak baik akan menghasilkan buah yang tidak baik. Sebatang pohon dapat dikenal dari buah yang dihasilkannya. |
| KSI (2000) © SABDAweb Mat 12:33 |
Pohon yang baik menghasilkan buah yang baik. Sebaliknya, pohon yang buruk akan menghasilkan buah yang buruk pula, karena pohon dapat dikenali dari buahnya. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Mat 12:33 |
"Pohon dapat dikenal dari buahnya. Pohon yang berasal dari jenis yang terpilih akan menghasilkan buah yang baik. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Mat 12:33 |
Kalau sebatang pohon baik, maka buah-buahnjapun baik, kalau sebatang pohon buruk maka buahnjapun buruk; karena pohon itu dikenal pada buahnja. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Mat 12:33 |
Maka jadikanlah pohon kayu itu baik, serta buahnya pun baik; atau jadikanlah pohon kayu itu jahat juga: karena pohon kayu itu dapat dikenal orang dari sebab buahnya. |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Mat 12:33 |
Buatkan pokok itu baik, dan buah-nya pun baik; atau buatkan pokok itu jahat, dan buah-nya pun jahat: kerna orang knal pokok deri dia punya buah-buahan. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Mat 12:33 |
Salah satoe, katakanlah pohon itoe baik serta boewahnja pon baik, ataw katakanlah pohon itoe djahat serta boewahnja pon djahat, karena kakenalan pohon itoe dari djenis boewahnja. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Mat 12:33 |
{Mat 7:18} Salah satoe, panggil baik sama pohonnja serta sama boewahnja djoega; atawa panggil boesoek sama pohonnja serta sama boewahnja djoega, karna pohon terkenal dari boewahnja. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Mat 12:33 |
'Ataw taroh 'apalah sawatu pohon kajuw jang bajik, dan bowahnja jang bajik: 'ataw taroh 'apalah sawatu pohon kajuw jang djahat, dan bowahnja jang djahat: karana deri pada bowah kakenalanlah pohon kajuw 'itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 12:33 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 12:33 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 12:33 |
Jikalau suatu pohon kamu katakan baik 1 2 , maka baik 1 2 pula buahnya 2 ; jikalau suatu pohon kamu katakan 1 tidak baik, maka 2 tidak baik pula buahnya 2 . Sebab dari buahnya 2 pohon itu dikenal. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [