Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 1:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 1:25

tetapi tidak bersetubuh dengan dia sampai 1  ia melahirkan anaknya laki-laki dan Yusuf menamakan Dia Yesus. y 

AYT

tetapi tidak bersetubuh dengan Maria sampai ia melahirkan Anak laki-lakinya. Dan, Yusuf menyebut nama-Nya, Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 1:25

Maka tiadalah Yusuf bersetubuh dengan Maryam sehingga Maryam melahirkan seorang anak laki-laki, lalu diberinya nama kepada-Nya Yesus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 1:25

Tetapi selama Maria belum melahirkan anaknya itu, Yusuf tidak bercampur dengan Maria. Dan sesudah anak itu lahir, Yusuf menamakan-Nya Yesus.

MILT (2008)

dan dia tidak bersetubuh dengannya sampai dia sudah melahirkan Putranya, yang sulung, dan dia menyebut Nama-Nya: YESUS.

Shellabear 2000 (2000)

Meskipun begitu, ia tetap tidak melakukan hubungan sebagai suami istri dengannya sampai Maryam melahirkan. Kemudian setelah Anak itu lahir, Yusuf menamai-Nya Isa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 1:25

tetapi tidak
<3756>
bersetubuh
<1097>
dengan dia
<846>
sampai
<2193>
ia melahirkan
<5088>
anaknya
<5207>
laki-laki dan
<2532>
Yusuf menamakan
<2564> <3686>
Dia
<846>
Yesus
<2424>
.

[<2532> <3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 1:25

Maka
<2532>
tiadalah
<3756>
Yusuf bersetubuh
<1097>
dengan Maryam sehingga
<2193>
Maryam melahirkan
<5088>
seorang anak
<5207>
laki-laki, lalu
<2532>
diberinya
<2564>
nama
<3686>
kepada-Nya
<846>
Yesus
<2424>
.
AYT ITL
tetapi
<2532>
tidak
<3756>
bersetubuh
<1097>
dengan Maria
<846>
sampai
<2193>
ia
<3739>
melahirkan
<5088>
Anak laki-lakinya
<5207>
. Dan
<2532>
, Yusuf
<0>
menyebut
<2564>
nama-Nya
<3686> <846>
, Yesus
<2424>
.

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
eginwsken
<1097> (5707)
V-IAI-3S
authn
<846>
P-ASF
ewv
<2193>
CONJ
[ou]
<3739>
R-GSM
eteken
<5088> (5627)
V-2AAI-3S
uion
<5207>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
ekalesen
<2564> (5656)
V-AAI-3S
to
<3588>
T-ASN
onoma
<3686>
N-ASN
autou
<846>
P-GSM
ihsoun
<2424>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 1:25

tetapi tidak bersetubuh dengan dia sampai 1  ia melahirkan anaknya laki-laki dan Yusuf menamakan Dia Yesus. y 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 1:25

tetapi tidak bersetubuh dengan dia sampai ia melahirkan 1  anaknya laki-laki dan 2  Yusuf menamakan 2  Dia Yesus.

Catatan Full Life

Mat 1:25 1

Nas : Mat 1:25

Kata "sampai" ini menarik perhatian kepada kenyataan bahwa Yusuf dan Maria mengadakan hubungan jasmani sebagai suami-istri setelah Yesus lahir. Dikatakan bahwa Yesus memiliki saudara-saudara (Mat 12:46-47; Mr 3:31-32; 6:3; Luk 8:19-20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA