Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 4:32

Konteks
NETBible

and the posts of the surrounding courtyard with their sockets, tent pegs, and ropes, along with all their furnishings and everything for their service. You are to assign by names the items that each man is responsible to carry. 1 

NASB ©

biblegateway Num 4:32

and the pillars around the court and their sockets and their pegs and their cords, with all their equipment and with all their service; and you shall assign each man by name the items he is to carry.

HCSB

the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, and ropes, including all their equipment and all the work related to them. You are to assign by name the items that they are responsible to carry.

LEB

the posts for the surrounding courtyard, the bases, pegs, and ropes. They must take care of all this equipment. Tell each man by name the things he will carry.

NIV ©

biblegateway Num 4:32

as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, ropes, all their equipment and everything related to their use. Assign to each man the specific things he is to carry.

ESV

and the pillars around the court with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their accessories. And you shall list by name the objects that they are required to carry.

NRSV ©

bibleoremus Num 4:32

and the pillars of the court all around with their bases, pegs, and cords, with all their equipment and all their related service; and you shall assign by name the objects that they are required to carry.

REB

the posts of the surrounding court with their sockets, pegs, and cords, and all that is needed for the maintenance of them; you should assign to each man by name the load for which he is responsible.

NKJV ©

biblegateway Num 4:32

"and the pillars around the court with their sockets, pegs, and cords, with all their furnishings and all their service; and you shall assign to each man by name the items he must carry.

KJV

And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the pillars
<05982>
of the court
<02691>
round about
<05439>_,
and their sockets
<0134>_,
and their pins
<03489>_,
and their cords
<04340>_,
with all their instruments
<03627>_,
and with all their service
<05656>_:
and by name
<08034>
ye shall reckon
<06485> (8799)
the instruments
<03627>
of the charge
<04931>
of their burden
<04853>_.
NASB ©

biblegateway Num 4:32

and the pillars
<05982>
around
<05439>
the court
<02691>
and their sockets
<0134>
and their pegs
<03489>
and their cords
<04340>
, with all
<03605>
their equipment
<03627>
and with all
<03605>
their service
<05656>
; and you shall assign
<06485>
each man by name
<08034>
the items
<03627>
he is to carry
<04853>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
stulouv
<4769
N-APM
thv
<3588
T-GSF
aulhv
<833
N-GSF
kuklw {N-DSM} kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
baseiv
<939
N-NPF
autwn
<846
D-GPN
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
stulouv
<4769
N-APM
tou
<3588
T-GSN
katapetasmatov
<2665
N-GSN
thv
<3588
T-GSF
pulhv
<4439
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
aulhv
<833
N-GSF
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
baseiv
<939
N-APF
autwn
<846
D-GPN
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
passalouv {N-APM} autwn
<846
D-GPN
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
kalouv
<2570
A-APM
autwn
<846
D-GPN
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
skeuh
<4632
N-APN
autwn
<846
D-GPN
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
leitourghmata {N-APN} autwn
<846
D-GPN
ex
<1537
PREP
onomatwn
<3686
N-GPN
episkeqasye {V-AMD-2P} autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
skeuh
<4632
N-APN
thv
<3588
T-GSF
fulakhv
<5438
N-GSF
twn
<3588
T-GPM
airomenwn
<142
V-PMPGP
up
<5259
PREP
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
and the posts
<05982>
of the surrounding
<05439>
courtyard
<02691>
with their sockets
<0134>
, tent pegs
<03489>
, and ropes
<04340>
, along with all
<03605>
their furnishings
<03627>
and everything
<03605>
for their service
<05656>
. You are to assign
<06485>
by names
<08034>
the items
<03627>
that each man is responsible
<04931>
to carry
<04853>
.
HEBREW
Mavm
<04853>
trmsm
<04931>
ylk
<03627>
ta
<0853>
wdqpt
<06485>
tmsbw
<08034>
Mtdbe
<05656>
lklw
<03605>
Mhylk
<03627>
lkl
<03605>
Mhyrtymw
<04340>
Mtdtyw
<03489>
Mhyndaw
<0134>
bybo
<05439>
ruxh
<02691>
ydwmew (4:32)
<05982>

NETBible

and the posts of the surrounding courtyard with their sockets, tent pegs, and ropes, along with all their furnishings and everything for their service. You are to assign by names the items that each man is responsible to carry. 1 

NET Notes

tn Heb “you shall assign by names the vessels of the responsibility of their burden.”




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA